mi mina

Y vosotros deberíais trabajar en mi mina de carbón.
And you should work in my coal mine.
¡Fuera de mi mina de oro!
Get out of my gold mine!
Son mi mina de oro.
They're my gold mine.
Aunque no te guste mi mina de oro, seguirás teniéndome a mí tú solo.
Even if you don't fancy my gold mine, you still got me all to yourself.
Eres mi mina de oro, muchacho.
You're my gold mine, boy!
¡Fuera de mi mina de oro!
Get out of my gold mine.
Quiero contratar algunos hombres para trabajar en mi mina.
I want to hire some men to work in my mine.
Ni siquiera quiere saber dónde está mi mina.
You don't even want to know where my mine is.
Me he quedado sin ideas y están jugando con mi mina antipersonas.
I'm out of activities, and they're playing with my land mine.
¿Qué haces en mi mina?
What are you doing on my claim?
Ah, ¿va a cederme mi mina?
Oh, so you're gonna give me my mine, are you?
Es lo que llamo mi mina.
That's what I call my mine.
¡Fuera de mi mina de oro!
We're gonna be rich. Get out of my gold mine...
Alguien debe dirigir mi mina, traer más hombres, poner en su sitio a los trabajadores de una vez por todas.
Someone must run my mine for me, bring in new men, set these workers right for once and all.
¿Cuáles son las probabilidades de que los inspectores de la sombra y el hombre que intenta comprar mi mina aparezcan aquí el mismo día, qué piensas?
What are the odds of the shady inspectors And the man trying to buy my mine Showing up here on the same day, you think?
De lo contrario, no podría hacer que los demás paguen, el gobernador no podría ir a combatir a los bandidos, y él no se pararía en mi mina.
Otherwise, I couldn't get others to pay, the Governor couldn't go and fight the bandits, and they wouldn't trot on my landmine!
¿Qué es lo que estas haciendo en mi Mina?
What are you doing on my claim?
¿Por qué siempre tienes miedo, mi Mina?
Will you always be afraid, Mina mine?
Palabra del día
el inframundo