mi mejor intento

Ese no fue mi mejor intento, pero, ya sabes...
That's not my best work, but, you know...
Mira, estoy haciendo mi mejor intento por ti.
Look, I'm doing my best for you.
Y estoy... haciendo mi mejor intento para superarlo.
And I'm... Doing my best to move on.
Pero te he protegido, e hice mi mejor intento.
But I kept you, and I tried my best.
Y este es mi mejor intento.
And this is my best shot.
Muy bien, bueno. Muy bien, haré mi mejor intento.
All right, okay, all right, I'll do my best.
Y estoy... haciendo mi mejor intento para superarlo.
And I'm...Doing my best to move on.
Estoy haciendo mi mejor intento, pero yo no soy lo suficiente bueno.
I'm trying my best, but I... It ain't good enough
Hice mi mejor intento, Maharaja.
I did try my best, Maharaja.
Hice mi mejor intento, Maharaja. Por favor discúlpeme si cometí alguna ofensa.
I did try my best, Maharaja. Please excuse me if I did any offense.
Creo que mejor escribo mi mejor intento.
I'll just write down my best guess.
Haré mi mejor intento.
I'll try my best.
Haré mi mejor intento.
I'll do my best.
Haré mi mejor intento.
I'll try my best.
Haré mi mejor intento.
I'll try my best.
Haré mi mejor intento.
I'II do my best.
Pero siento la necesidad de aportar algo desde este espacio de comunicación, y acá va mi mejor intento.
But I feel the need to bring something from this communicative, and here goes my best attempt.
Pero siento la necesidad de aportar algo desde este espacio de comunicación, y acá va mi mejor intento.
But I feel the need to bring something from this communicative, y acá va mi mejor intento.
A partir de septiembre de 2014 he hecho mi mejor intento de eliminar todos zapatos tóxicos de mis páginas.
As of September 2014, I have made my best attempt to remove toxic shoes from my listings.
Debido a que me has solicitado ser amable y veraz, trataré ciertamente mi mejor intento para agradarte.
Because you have requested me to be sweet and truthful I shall certainly try my level best to please you.
Palabra del día
la capa