mi estado de animo

Popularity
500+ learners.
Oh, si, estoy seguro que la gente en los controles monitorear cada mi estado de animo.
Oh, yeah, I'm sure the people at the controls are monitoring my every mood.
Mi estado de ánimo se transforma en negativo.
I get wrapped in a negative mood.
Tienes que entender, que todo depende de mi estado de animo.
But you understand, it all depends on what kinda mood I'm in.
En general no utilizaré un idioma especifico, sino que dependerá del articulo y de mi estado de animo en el momento en que lo escribo.
Generally speaking I wont use a specific language, it will depend mostly from the article and the mood I have in that particular moment.
Mi experiencia personal de este flujo desde el BA al chacra raíz, toma muchas diferentes formas en distintos momentos, supongo que dependiendo el estado de mi propio sistema de energía y mi estado de animo en el momento que hago la meditación.
My personal experience of this flow from the BA into the root chakra takes many different forms at different times, depending upon—I think—the state of my own energy system and my mood at the time I actually do the meditation.
Realmente capaz de levantar mi estado de ánimo para el día.
It really able to lift my mood for the day.
Mi estado de ánimo se ve muy afectado por el dolor.
My state of mind is much affected by the pain.
¿Desde cuándo mi estado de ánimo depende de un hombre?
Since when has my mood been dependent on a man?
¿Sabes cuál es mi estado de ánimo ahora mismo?
Do you know which is my state of mind right now?
O puedo beber vino, dependiendo de mi estado de ánimo.
Or I may drink wine, depending on my mood.
Aprecio tu preocupación por mi estado de ánimo.
I appreciate your concern over my state of mind.
Agradezco tu preocupación sobre mi estado de ánimo.
I appreciate your concern over my state of mind.
Aprecio tu preocupación por mi estado de ánimo.
I appreciate your concern over my state of mind.
Las emociones intensas de inmediato comenzó a definir mi estado de ánimo.
The intense emotions immediately began to define my mood.
Escucho todo tipo de géneros, dependiendo de mi estado de ánimo.
I listen to all kinds of genres, depending on my mood.
Ella me mira de reojo para evaluar mi estado de ánimo.
She glances at me sideways to assess my mood.
No sé por qué eso cambiaba mi estado de ánimo.
Don't know why it changed my mood.
Es una coincidencia afortunada que cambió mi estado de ánimo.
It was an accidental opportunity that changed my mental state.
Y mi estado de ánimo depende de cómo siento.
And my mood depends on how I feel.
Mi estado de ánimo es impreciso, aunque predomina una cierta tristeza.
The state of my spirit is imprecise, though a certain sadness prevails.
Palabra del día
el aguacero