mi ego

Popularity
500+ learners.
Creo que mi ego masculino nunca se recuperó de eso.
I don't think my male ego ever recovered from that.
¿Cómo me deshago de mi ego falso?
How do I get rid from my false ego?
Creo que solo era por mi ego.
Well, I think that was just ego stuff.
¿Aparte de aplastar mi ego masculino?
Besides crushing my male ego?
Antes de comenzar la práctica espiritual quería ser famosa y tenía mi ego por eso.
Before starting spiritual practice I wanted to be famous and had ego about it.
No lo estoy haciendo por mi ego.
I do not do this out of ego.
Esto no tiene nada que ver conmigo o mi ego.
This has nothing to do with me or my ego.
¿Crees que esto es todo acerca de mi ego?
You think that this is all about my ego?
Esto no tiene nada que ver conmigo o con mi ego.
This has nothing to do with me or my ego.
Tenía que ser vulnerable como Stephanie y sacrificar mi ego.
I had to be vulnerable like Stephanie and sacrifice my ego.
Es mi ego que gana nombre y fama.
It is my ego that wins name and fame.
Y era inmaduro, y mi ego estaba fuera de control.
And I was immature, and my ego was out of control.
Un esfuerzo sólido, no es necesario apelar a mi ego.
A solid effort, you don't need to appeal to my ego.
Estaba identificada con el personaje, con mi ego.
She was identified with the character, with my ego.
Hey, es realmente solo mi ego en juego.
Hey, it's really just my ego at stake.
Puedes hacer cualquier cosa conmigo, pero no dañes a mi ego.
You can do anything with me but don't hurt my ego.
Has sido muy buena con mi ego los últimos meses.
You have been so good for my ego these past few months.
Aunque esto halagó mi ego, chupó la energía de Karin.
However, this flattered my ego, it removed energy from Karin.
Por favor, estoy intentando estar de buenas con mi ego.
Please. I'm trying to stay on good terms with my ego.
Es mi ego el que está herido más qué nada.
It's my ego that's hurt more than anything.
Palabra del día
fresco