mi dia especial

Popularity
500+ learners.
Gracias Phen375 por hacer mi día especial, uno para recordar.
Thanks Phen375 for making my special day, one to remember.
Lo último que necesito es una resaca en mi día especial.
Last thing I need's a hangover on my special day.
Y se supone que este es mi día especial.
And this is supposed to be my special day.
No queremos ninguna pelea en mi día especial.
We don't want any fighting on my special day.
Y se supone que este es mi día especial.
And this is supposed to be my special day.
Oye, esto se suponía debe ser mi día especial
Man, this was supposed to be my special day.
Eso es todo lo que quiero en mi día especial extra.
That's all I wanted for my special bonus day.
Oigan, se supone que este es mi día especial.
Man, this was supposed to be my special day.
Oigan, se supone que este es mi día especial.
Man, this was supposed to be my special day.
Eso es todo lo que quiero en mi día especial extra.
That's all I wanted for my special bonus day.
Se suponía que sería mi día especial.
It was supposed to be my special day.
Aún mi día especial no es para mí.
Even my special day isn't even for me.
Aún mi día especial no es para mí.
Even my special day isn't even for me.
Se suponía que sería mi día especial.
What? It was supposed to be my special day.
Creo que mi... mi día especial se terminó.
I think my... _ My special day is over.
No, ¿y arruinar mi día especial?
No, and ruin my special day?
Saben que hoy es mi día especial.
Everybody knows this is my special day.
¿Te refieres a mi día especial?
You mean my special day?
Es mi día especial.
It's my special day.
Es mi día especial. Cierto.
It's my special day. Right.
Palabra del día
la broma