mi despacho

¿Necesito una licencia independiente para mi despacho en casa?
Do I need a separate license for my home office?
Sven vino a mi despacho hace un par de meses.
Sven came into my office a couple of months ago.
Esta es la tercer vez en mi despacho este semestre.
This is his 3rd time in my office this semester.
Puedes recoger las llaves en mi despacho mañana.
You can pick up the keys at my office tomorrow.
Así que has venido a mi despacho para no renunciar.
So, you just came into my office to not quit.
Creo que Bedford está pasando por mi despacho buscando el libro.
I think bedford's going through my office looking for the book.
¿Por qué no mandas a ese reportero a mi despacho?
Why don't you send that reporter up to my office?
Deje la mesa y espéreme en mi despacho.
Leave the table and wait for me in my office.
Un día, sin embargo, la encontré sola en mi despacho.
One day, though, I found her alone in my office.
Está todo listo, encontrarás los papeles en mi despacho.
Everything is ready, you'll find the papers in my desk.
Jefe Pope, ¿podemos hablar en mi despacho un momento?
Chief Pope, can we talk in my office for a moment?
Por favor, entre y siéntese en mi despacho hasta entonces.
Please come and sit in my room until then.
Me gustaría verle en mi despacho, Sr. Deeks.
I'd like to see you in my office, Mr. Deeks.
¿Cómo se atreve a entrar en mi despacho y decirme?
How dare you come sneaking into my office and tell me?
Tengo una botella de ajenjo en mi despacho.
I have a bottle of absinthe in my office.
Venga, vamos a ir y hablar en mi despacho.
Come, we'll go and talk in my chambers.
Tengo un borrador del acuerdo en mi despacho.
I have a draft of the agreement at my office.
Tal vez está noche, podrías venir a mi despacho.
Perhaps this evening, you could come to my chambers.
¡Quiero ver a los abogados en mi despacho ahora!
I want to see the attorneys in my chamber now!
¿Puedo hablar con usted en mi despacho, por favor?
May I speak with you in my study, please?
Palabra del día
el ponche de huevo