mi compañía

Popularity
500+ learners.
¿Por qué mi compañía de seguros desea saber mi edad?
Why does my insurance company want to know my age?
No, pero puede comprobarlo con mi compañía de seguros.
No, but you can check with my insurance company.
¿Quién puede ayudar a responder preguntas de mi compañía de seguros?
Who can help answer questions from my insurance company?
Si fuera mi compañía eléctrica, eso jamás pasaría.
If it was my power company, this would never happen.
Hablar con mi compañía de seguros; todo está cubierto.
Talk to my insurance carrier; it's all covered.
Ese es el nombre de mi compañía de rickshaws.
That's the name of my rickshaw company.
¿Qué necesito mi compañía ideal para tener?
What do I need my ideal company to have?
Y muchos hombres estaban dispuesto a pagar por mi compañía.
And plenty of men were willing to pay for my company.
Ése hombre era uno de los asociados en mi compañía.
That guy was one of the partners in my firm.
Tienes que pagar por el placer de mi compañía.
You gotta pay for the pleasure of my company.
Bien, no sabía que quisieras el placer de mi compañía.
Well, no wonder you want the pleasure of my company.
¿Es esa la imagen que tienen de mi compañía?
Is that the image that you have of my company?
Mi oferta para Jen es mi compañía, nada más.
My offer to Jen is my company, nothing else.
Solía tener a una esposa Que disfrutaba de mi compañía.
I used to have a wife that enjoyed my company.
Tenemos que continuar, con o sin mi compañía.
We have to keep going, with or without my company.
Era el capitán de lo que fue mi compañía.
It was the captain of what was once my company.
Pero mi compañía vale más de 100 millones hoy.
But my company's worth more than 100 million today.
Eres la cara y la voz de mi compañía.
You are the face and voice of my company.
Hay que pagar por el placer de mi compañía.
You gotta pay for the pleasure of my company.
Y tú y tus padres, no necesitan de mi compañía.
And you and your parents, you don't want my company.
Palabra del día
helado