- Ejemplos
Los voluntarios lograron juntar cerca de 250 kilos de paixtle, limpiando cuatro mezquites y ocho huizaches. | The volunteers managed to gather about 250 kilos of paixtle, cleaning four mesquites and eight huizaches. |
Los mezquites, nopales y otras diferentes hierbecillas que allí se suelen dar parecían de esmeralda; su follaje, finas turquesas; y sus ramas y espinas brillaban como el oro. | The mezquites, nopales, and other different weeds which grow there appeared like emeralds, their foliage like turquoise, and their branches and thorns glistened like gold. |
Dedicó muchos años a la conservación se su rancho en Dolores, donde desarrolló un magnífico bosque de mezquites, el cual es hasta la fecha ejemplo extraordinario de aprovechamiento sustentable. | He devoted many years to conserving his ranch in Dolores, where he developed a magnificent forest of mesquite, which is so far a unique example of sustainable use. |
Pero hablando desde el punto de vista biológico, se daña el ciclo hídrico, la humedad ambiente, las recargas al subsuelo y al microclima que alimenta mezquites, cactus, a nosotros y al subsuelo (Luna, 2017, párr. | But biologically speaking, it damages the water cycle, the ambient humidity, the recharge of the subsoil and the microclimate that feeds mosquitoes, cacti, us, and the subsoil. (Luna, 2017, para. |
Aunque las lluvias han producido rebrotes ya en muchas plantas y el área se recupera gradualmente, es un hecho que se perdieron numerosos ejemplares del matorral xerófito, tanto cactáceas y suculentas como arbustivas y algunas especies arbóreas (sobre todo huizaches y mezquites). | Although the summer rains helped the area to recover gradually, it's a fact that many plants have been lost, cacti and succulents as well as shrubs and trees (especially huizaches and mesquites). |
El Dr. Thomas Nash de la Universidad de Arizona junto con el Dr. Robert S. Egan de la UNAM, han identificado 51 especies de líquenes en el Charco, localizados tanto en los mezquites como en la tierra y las rocas del borde de la cañada. | Drs. Tom Nash of Arizona State University and Robert S. Egan of UNAM have identified 51 species of lichens in El Charco, from mesquite trees, soil and rocks on the rim and in the canyon. |
La única vegetación que había en la árida llanura eran mezquites. | The only vegetation on the arid plain were some mesquites. |
Los árboles verdes brillantes en primer plano son Mezquites (Prosopis glandulosa var. torreyana) | The bright green trees in the foreground are Mesquite (Prosopis glandulosa var. torreyana) |
Los gigantes como este fueron protegidos del viento por los árboles nodrizas, principalmente los mezquites, sus ramas entrelazadas con los cactus. | Giants like these were protected from the winds by nurse trees, mainly Mesquites, which are intertwined with the cacti. |
El domingo 21 de marzo se llevó a cabo una campaña de limpieza y poda de mezquites y huizaches en la reserva de El Charco del Ingenio. | On March 21, a campaign for cleaning and pruning mesquite and huizache trees took place in the Charco del Ingenio reserve. |
Sobre el estrato arbustivo y algunas zonas de pastizal, se levantan mezquites y huizaches añosos, junto con algunas cactaceas arborescentes, como los nopales y los garambullos, con su característica forma de candelabro. | Old mezquite and huizache trees rise over the grasses and underbrush, along with tree-like cacti such as the nopal and garambullo, with its characteristic candelabrum shape. |
El follaje intensamente verde de huizaches y mezquites resalta sobre el fondo seco, y las cactáceas y otras plantas suculentas abren sus flores coloridas al sol ardiente, preparando sus frutos para la temporada de lluvias. | The intensely green foliage of the huizaches and mesquites stand out against the dry background, while the cacti and succulents open their colorful flowers in the burning sun, preparing their fruits for the rainy season. |
