metraje

Los pequeños fragmentos de metraje de congreso eran particularmente bueno.
The little snatches of footage from congress were particularly good.
Hay 70 minutos de música para un metraje de 100.
There are 70 minutes of music for a film of 100.
Encontrarás el resto del metraje en mi computadora.
You'll find the rest of the footage on my computer.
La cámara puede captar todo el metraje que necesite.
The camera can capture all the footage you need.
Si el metraje está aquí, me lo voy a perder.
If the footage is here, I'm gonna miss it.
Importa y edita metraje equirrectangular de 360º en Final Cut Pro.
Import and edit 360° equirectangular footage in Final Cut Pro.
Voy a necesitar para ver metraje de esa cámara.
I'm gonna need to see footage from that camera.
Bien, voy a necesitar el metraje de sus clientes.
Okay, I am going to need the footage from your clients.
La película contendrá metraje original de la vida de Celia.
The film will contain original footage from Celia's life.
Dependiendo del metraje de la película programada en cada sesión.
Depending of the length of each movie programmed in each session.
Lo has hecho bien en realidad con ese metraje, por cierto.
You did really well with that footage, by the way.
Cuando tú bebes demasiado, también puedes perder algo de metraje.
When you drink too much, you may also lose some footage
¿Cómo puedo hacer que aparezca metraje dentro de un objeto?
How do I make footage appear within an object?
Entonces, este es el último metraje que tenemos de los Dominguez vivos.
So, this is the last footage we have of the Dominguezes alive.
Necesito saber que más encontró Loker en el metraje.
I need to know what else Loker found on the footage.
¿Cuál es el metraje cuadrado en el nuevo lugar?
What's the square footage in the new place?
Credenciales e invitaciones en proporción al metraje utilizado.
Credentials and invitations in proportion to the meters used.
Primero de todo, van a manipular mi metraje.
First of all, he's going to cut my footage.
¿Quieres que entregar que metraje de esta mañana, ahora?
Do you want to hand over that footage from this morning now?
Tenemos que saber que podemos confiar en el metraje de Londres.
We need to know that we can rely on the footage from London.
Palabra del día
encontrarse