metete en tus asuntos

Popularity
500+ learners.
Métete en tus asuntos, no tengo porqué decirte siempre dónde voy.
Fazio, I don't have to tell you everything.
Solo metete en tus asuntos, ¿de acuerdo?
Just mind your business, all right?
¿sabes que, Torres? metete en tus asuntos.
You know, torres, mind your own business.
No me conoces Metete en tus asuntos
You don't know me. Mind your business.
Metete en tus asuntos.
Go about your business.
Metete en tus asuntos, chico!
Mind your own business, boy!
Metete en tus asuntos, vara humana.
Mind your own business, walking-cane!
Metete en tus asuntos.
That's not your business.
Metete En Tus Asuntos.
Mind your own business.
Ve al instituto mañana, y métete en tus asuntos.
Go to school tomorrow, and mind your own business.
Trabajas para nosotros, poli, así que métete en tus asuntos.
You work for us, Plod, so wind your neck in.
En la esquina de métete en tus asuntos.
Uh, at the corner of mind your own business.
Métete en tus asuntos y paga tus deudas.
Mind your own business and pay your debt.
En el futuro, métete en tus asuntos.
But in the future, please mind your own business.
Bebe tu trago y métete en tus asuntos.
Just take your drink and mind your business.
Oye, métete en tus asuntos, ¿de acuerdo?
Hey, mind your own business, all right?
Siéntate y métete en tus asuntos.
Sit down and mind your own business.
Entonces, retírate y métete en tus asuntos
Well, then, move along and mind your own business.
Métete en tus asuntos y vete.
Mind your own business and get lost.
¡Métete en tus asuntos, Peter Pan!
Mind your business, Peter Pan!
Palabra del día
suficiente