meter por
- Ejemplos
Ahora, ¿nos puedes meter por esa puerta o no? | Now, can you get us inside that door or not? |
Sí, pero se puede meter por donde sea, así que... | Sure, but, you know, you can get in anywhere, so... |
Me pregunto cómo conseguirán meter por aquí el ataúd. | I wonder how they'll get to put in the coffin by here. |
Sé que me ama (Se le puedo meter por detrás) | I know she loves me (I can put it in the back) |
Tiene que ser alguien que se quiere meter por la fuerza. | It's got to be someone trying to muscle in. |
Nosotros también nos podemos meter por ahí, y Ollie puede ver en la oscuridad. | We can fit through there too, and Ollie can see in the dark. |
¿Se puede por lo menos, meter por dentro? | Can you at least tuck it in? |
A ver si te puedes meter por ahí. | I think we can squeeze in there. |
Había muchos policías... así que me tuve que meter por el cuarto de abajo. | There were police all over... so I had to sneak through the room downstairs. |
¿Me puedo meter por ahí? | Shall I squeeze in over there? |
Basta con meter por allí. | Just pop it over there. |
Perdón, me voy a meter por aquí. | Ugh. Sorry, just squeezing by. |
Pondré unas monedas en este calcetín. Y lo voy a meter por el buzón. | I'm gonna put some loose change into this sock and then I'm gonna feed it through the letter box. |
Esto le da la libertad para explorar lugares como desee sin tener que meter por el horario. | This gives you the liberty to explore as many places as you wish without having to stick by anyone's schedule. |
No obstante, meter por la puerta de atrás un proyecto como ése en la rúbrica 2 creando un fundamento jurídico nuevo es inadmisible. | However, sneaking a project like that in under heading 2 by creating a new legal basis is simply not on! |
Y cubrirás de oro las tablas, y harás sus anillos de oro para meter por ellos las barras; también cubrirás de oro las barras. | You shall overlay the boards with gold, make their rings of gold as holders for the bars, and overlay the bars with gold. |
Así ha dicho Jehová: Guardaos por vuestras vidas, y no traigáis carga en el día del sábado, para meter por las puertas de Jerusalem; | Thus says Yahweh, Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem; |
Así ha dicho Jehová: Guardaos por vuestras vidas, y no traigáis carga en el día del sábado, para meter por las puertas de Jerusalem; | Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem; |
Así ha dicho Jehová: Guardaos por vuestras vidas, y no traigáis carga en el día del sábado, para meter por las puertas de Jerusalem; | Thus says the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem; |
Si vas a pasar mucho tiempo al aire libre, vístete con camisa de manga larga y pantalones largos que te ajusten bien en la pantorrilla o se te puedan meter por dentro de los calcetines, sobre todo si vas de excursión. | If you're spending a lot of time outdoors, wear long-sleeved shirts and long pants that are tucked into shoes, especially if you're hiking. |
