mete out
The job of the courts is to mete out capitalist injustice. | La función de los tribunales es impartir la injusticia capitalista. |
Local laws will deal with this issue to mete out justice. | Las leyes locales tratarán de estos asuntos para aplicar justicia. |
Would the judge mete out justice in such a case? | ¿Podría el juez hacer justicia en este caso? |
The Commission also has powers to mete out punishment for contempt and perjury. | La Comisión tiene además facultades para imponer castigos por desacato y perjurio. |
Merely to address symptoms and mete out temporary solutions will not suffice. | No basta con abordar los síntomas y con aplicar soluciones provisionales. |
That authority should mete out justice and we got the wrong verdict from the judge. | Esa autoridad debería impartir justicia y nosotros obtuvimos un veredicto equivocado del juez. |
My justice is not for you to mete out. | No eres tú quien debe imponerme justicia. |
This will automatically be reinforced through the love and service you mete out to others. | Eso automáticamente será reforzado a través del amor y el servicio que administras a otros. |
The bureaux of public security were empowered to mete out penalties or issue arrest warrants. | Las oficinas de seguridad pública están facultadas para imponer sanciones o emitir mandamientos de detención. |
Of course, it is not up to every citizen to mete out punishment! | Evidentemente, esta tarea de justiciero no compete a cada ciudadano. |
It measures mete, its faultless balance weighs; | Mide limites, su impecable balanza pesa; |
I fear that sentence is far more severe than any this tribunal could mete out. | Me temo que esa sentencia es mucho más severa de lo que nadie de este tribunal haya asignado jamás. |
Once we have covered well borage, espolvoreamos with grated cheese and mete gratin in the oven for a few minutes. | Una vez hayamos cubierto bien las borrajas, espolvoreamos con el queso rallado y metemos en el horno a gratinar unos minutos. |
When the cops mobilize for their pay and pensions, it is to be better able to mete out all-sided repression. | Cuando los policías se movilizan por sus salarios y pensiones es para poder imponer aún más la represión total. |
We're not told to confess so the Lord can be informed of our behavior and mete out the appropriate punishment. | No se nos dice que confesemos nuestros pecados para que el Señor sea informado de nuestro comportamiento y pueda imponer el castigo. |
After this he mete a marine wild boar that is being persecuted by a monster, Hatchan uses the trident to defend the wild boar. | Tras esto se cruza con un jabalí marino que es perseguido por un monstruo, Hatchan utiliza el tridente para defender al jabalí. |
For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again. ~ Luke 6:38All of us have needs and wants. | Para con la misma medida que el ye mete withal la será medido a usted otra vez ~ Lucas 6:38Todos nosotros tienen necesidades y desean. |
Many of you have your own ideas about what is true, what is fair, and how the Creator will mete out mercy and justice. | Muchos de ustedes tienen sus propias ideas sobre lo que es verdad, lo que es justo y cómo el Creador impone misericordia y justicia. |
The authorities empowered to mete out these penalties are the prison director, the Government Prosecutor and the Minister of Justice (arts. | Las autoridades facultadas para imponer esas penas al recluso son el Director de la prisión, el Fiscal y el Ministro de Justicia (arts. 45 a 48). |
However, without a market regulator that can effectively monitor for violations of law and mete out punishment, the disclosure regime will not function. | Sin embargo, sin un regulador de los mercados que pueda detectar efectivamente las infracciones de la ley e imponer sanciones, el régimen de difusión de información no funcionará. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!