metamorphose
- Ejemplos
Eg:We are in constant metamorphose, nothing in life is eternal. | Por ejemplo: Estamos en constante metamorfosis, nada en la vida es eterna. |
Naturally, the objective here is to metamorphose each risk into an opportunity. | Naturalmente, el objetivo aquí es transformar cada riesgo en una oportunidad. |
By the time they get there, they metamorphose into small transparent fish. | Al llegar allí, se metamorfosean en pequeños peces transparentes. |
Eventually, the tadpoles metamorphose and become miniature copies of their parents. | Finalmente, los renacuajos se transforman y se convierten en copias en miniatura de sus padres. |
Such legacies become traditions, and traditions ultimately metamorphose into conventions. | Estos legados se convierten en tradiciones, y las tradiciones se transforman finalmente en convenciones. |
Once pollinated the tiny flowers metamorphose into the prized sunflower seed. | Una vez polinizadas, estas minúsculas flores se transforman en las preciadas semillas de Girasol. |
We might call it the cocoon phase, as we metamorphose into something more beautiful. | Podríamos llamarlo la fase de crisálida, hasta que nos transformamos en algo más bello. |
Such legacies become traditions, and traditions ultimately metamorphose into conventions. | Tales legados llegan a ser tradiciones, y las tradiciones, a la larga, se transforman en convenciones. |
Every morning I metamorphose into the legitimate teacher with her blouse and pants. | Todas las mañanas hago mi metamorfosis hacia el profesor legítimo con su camisa y su pantalón. |
How soon will the liberators of Tripoli metamorphose into the liberators of Damascus and Aleppo and Homs? | ¿Cuán pronto los libertadores de Trípoli se metamorfosearán en los liberadores de Damasco, Aleppo y Homs? |
Their figures also metamorphose into plants or birds; macabre yet innocent, they lend a surreal dimension to the Tobias' imagery. | Sus cifras también se transforman en plantas o aves; macabro pero inocente, que prestan una dimensión surrealista imaginería de Tobías. |
To recalibrate means to correct in mid-course, modify, amend, change, metamorphose, renovate, transform, or turn. | Calibrar significa corregir en medio de, modificar, mejorar, cambiar, tener una metamorfosis, renovar, transformar, o dar la vuelta. |
When they metamorphose into adults, they blossom into beautiful flying insects found along riverbanks and streams. | Cuando se metamorfosean en adultos se transforman en bonitos insectos voladores que frecuentan las orillas de los ríos y arroyos. |
When you plan to metamorphose your garden, one of the first choices you need to make is which tiles to use. | Cuando se va a metamorfosear su jardín, una de las primeras opciones que usted necesita hacer es que las fichas para su uso. |
In addition, it was confirmed to metamorphose into the trimorphic states of flight, battle and semi-flight depending on its purpose and surrounding conditions. | Además, se confirmó a metamorfosearse en los estados de vuelo trimorfas, batalla y semi-vuelo en función de su finalidad y las condiciones del entorno. |
Once two forms converge, or metamorphose, Swinburne seems to suggest, they adopt the outward physicality or aspect of one shape or natural phenomenon. | Una vez que dos formas convergen o metamorfosean, Swinburne parece sugerir que adoptan la imagen externa o aspecto de una figura o fenómeno natural. |
It takes its chances along with its kin and might or might not live long enough to metamorphose into a moth, fly away, and mate. | Se arriesga junto con sus parientes y podría o no vivir lo suficiente como para metamorfosearse en una polilla, volar lejos, y mate. |
They then metamorphose into the eyed juvenile form, a phase that lasts some 6 months, during which they continue to remain hidden. | Después sufren metamorfosis y se transforman en la forma juvenil que tiene ojos, una fase que dura unos 6 meses, durante la cual continúan ocultas. |
During the summer, unlike some other destinations, Tenerife doesn't metamorphose into a furnace and does not turn into a freezer during winter months. | Durante el verano, a diferencia de otros destinos, Tenerife no se convierte en un horno, ni en un congelador en los meses de invierno. |
I have no quarrel with these, obviously, but these objectively justified differences in treatment must not be allowed to metamorphose directly or indirectly into discrimination. | No tengo ningún problema con ellas, obviamente, pero no se debe permitir que estas diferencias de tratamiento objetivamente justificadas se conviertan directa o indirectamente en discriminación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!