mesurado
Un buen ejemplo de estrategia mesurada es el efecto Billboard. | A good example of this strategy is the Billboard effect. |
Es una líder visionaria — inteligente, mesurada e inclusiva. | She is a visionary leader—intelligent, thoughtful and inclusive. |
Es el momento de la acción mesurada, no de la impetuosidad. | It is the time for measured, considered action, not impetuosity. |
El Tauro familiar es esperado en muchos aspectos por la vida tranquila mesurada. | Family Tauruses are expected in many respects by quiet measured life. |
Tenía consideración por la pintura mesurada, reposada, racional y serena (redes, tramas). | Had consideration for painting measured, quiet, serene and rational (networks, frames). |
En septiembre - promete a la pareja enamorada la vida tranquila mesurada. | In September - promises to a loving couple quiet measured life. |
Toda acción defensiva, para ser legítima, debe ser necesaria y mesurada. | Any defensive action, in order to be legitimate, must be necessary and measured. |
Aunque no perdura, los versos empiezan con algo de mesurada retórica. | Although it hardly lasts, the verses begin with a controlled piece of rhetoric. |
Cuando observas la vida tranquila, mesurada en el acuario – olvidas de todo. | When you watch quiet, measured life in an aquarium–you forget about everything. |
Pero debe ser mesurada y proporcionada. | But it must be measured and proportionate. |
Vivirás una vida tranquila y mesurada. | You will live a calm and measured life. |
Fuiste tan mesurada con él. | You were so smooth with him. |
Con relación al veto, nuestra posición es mesurada y realista. | As far as the right of veto is concerned, our position is moderate and realistic. |
Seguramente es una opción voluntaria y mesurada, pero le resta entidad a la novela. | Surely it is a voluntary choice and measured, but it takes organization to the novel. |
En consecuencia, algunos miembros pidieron que el Consejo respondiera en forma mesurada pero firme. | Accordingly, some members called for a measured but firm response by the Council. |
Antes de pedir algo, aclare quién es usted, de manera calma y mesurada. | Before asking for anything, declare who you are–quietly, in a measured way. |
La vida en el mundo era tranquila y mesurada y no podía ocurrir nada inesperado. | The life in the world was quiet and measured and nothing unexpected could ever happen. |
Es una respuesta mesurada. | It's a measured response. |
A pesar de una naturaleza tan compleja y extremadamente controvertida, Vasilisa vive una vida feliz y mesurada. | Despite such a complex and extremely controversial nature, Vasilisa lives a happy and measured life. |
Por lo tanto, los nutrientes, en particular la glucosa, ingresan al torrente sanguíneo lentamente y de manera mesurada. | Therefore, nutrients, in particular glucose, enter the bloodstream slowly and in a measured manner. |
