messing around

Popularity
500+ learners.
I don't want you messing around in my head, man.
No quiero que estés fastidiando dentro de mi cabeza, hombre.
I know you've been messing around with one of my girls.
Sé que has estado saliendo con una de mis chicas.
He shouldn't have been messing around with my wife.
Él no debería haber estado tonteando con mi mujer.
A dangerous group of gangsters have been messing around in town.
Un peligroso grupo de mafiosos han estado jugando en la ciudad.
I'd say your friend's been messing around with history.
Diría que tu amigo ha estado jugueteando con la historia.
You need to quit messing around and get a real job.
Tienes que dejar de jugar y conseguir un empleo real.
Now, don't you go messing around with my dinner.
Ahora, no vas a jugar con mi cena.
I'd been messing around with lauren since last weekend.
Estuve jugando con Lauren desde el fin de semana pasado.
What makes you think I was messing around with Claudette?
¿Qué te hace pensar que estoy liado con Claudette?
Sometimes he makes me wear these when we're... messing around.
A veces me hace ponérmelos cuando estamos... tonteando.
I was too busy messing around with boys and partying.
Estaba muy ocupada saliendo con chicos y a fiestas.
Spends all his time on the river, messing around in punts.
Pasa todo el tiempo en el río, holgazaneando en los botes.
I don't like the idea of someone messing around inside my head.
No me gusta la idea de alguien metiéndose en mi cabeza.
Simply messing around with the different OBS settings can also help.
También puede ayudar simplemente molestando con las diferentes configuraciones de OBS.
It comes with messing around with another man's woman.
Eso pasa por tontear con la mujer de otro hombre.
Maybe someone's been messing around with time.
Tal vez alguien ha estado jugando con el tiempo.
No one ever got on in football messing around with these things.
Nadie ha conseguido nada en el fútbol tonteando con estas cosas.
Now he's messing around with my remote control.
Ahora está fastidiando con mi control remoto.
I'm not having the police messing around in that lockup.
No quiero a la policía husmeando por aquel almacén.
I know you were just messing around, but the waitress doesn't know that.
Sé que solo estabas molestando, pero la mesera no sabe.
Palabra del día
tejer