messiness

I know, but people don't need to see the messiness.
Lo sé, pero la gente no tiene por qué ver el desastre.
I know, but people don't need to see the messiness.
Lo sé, pero la gente no tiene por qué ver las complicaciones.
Avoid messiness, have a clear, ordered design focusing on conversion.
Evitar el desorden con undiseño claro, ordenado y enfocado a conversión.
You know, Victoria's messiness just forces me to grow as a cleaner.
Sabes, el desorden de Victoria me hace crecer como limpiador.
The methodological messiness of performative inquiry is discussed.
Se discute el desorden metodológico de la investigación performativa.
I know, but people don't need to see the messiness.
Lo sé, pero personas don y apos; t necesidad de ver el desorden.
It's love in all its messiness.
Es el amor en todo su desorden.
An airless system eliminates the messiness of systems using air pressure.
Un sistema sin aire elimina la suciedad de los sistemas usando presión de aire.
It's love in all its messiness.
Es el amor en toda su mezquindad.
You know, Victoria's messiness just forces me to grow as a cleaner.
Sabes, el desorden de Victoria solo me obliga a crecer como una persona limpia.
Use a fork instead of using your hands to prevent messiness.
Hazlo con un tenedor en vez de tus manos para que no te ensucies.
I hope she doesn't take after you when it comes to messiness.
Espero que no cuando se trate de desorden.
This becomes a rough draft, that will be filled with errors and messiness.
Esto se convierte en un bosquejo áspero, el cual se llenará de errores y desordenes.
In our lives too, in all their messiness and ambiguity, the Spirit is at work.
También en nuestras vidas, en todo su desorden y ambigüedad, el Espíritu obra.
All leaders go through mental and emotional gyrations that can cause mental messiness.
Todos los líderes de ir a través de giros mentales y emocionales que pueden causar desorden mental,.
Can you deal with the messiness?
¿Podréis hacer frente al desorden?
And if it were in place, perfect order would not replace the messiness of present arrangements.
Y si se estableciera, el desorden de las disposiciones actuales no sería sustituido por un orden perfecto.
True messiness came to be more of a special occasion than an everyday occurrence.
La suciedad verdadera llegó a ser una ocasión especial en vez de una situación de todos los días.
Load up with your favorite ingredients, add a squeeze of messiness and finish off with a pinch of weirdness.
Cargar con sus ingredientes favoritos, añadir un chorrito de desorden y terminar con una pizca de rarezas.
It haunts us by honestly portraying life and inviting us to examine life in all its messiness.
Nos espanta al retratar la vida honestamente, y nos invita a examinarla con todas sus complicaciones.
Palabra del día
tallar