mesopotamians

Popularity
500+ learners.
Was this the Celestial Battle described by the ancient Mesopotamians?
¿Fue esta la Batalla Celestial descrita por los antiguos mesopotámicos?
We have the distant civilizations of Egypt, Mesopotamians, Assyrians, and Babylonians in the foreground.
Tenemos las civilizaciones distantes de Egipto, Mesopotamia, asirios, babilonios y en primer plano.
The Jews, Hindus, and the Mesopotamians passed through just such an evolution of Deity.
Los judíos, hindúes y mesopotámicos pasaron por esa evolución de la Deidad.
The Nimrud lens Optics began with the development of lenses by the ancient Egyptians and Mesopotamians.
Las primeras aplicaciones de la óptica muy probablemente comenzaron con el desarrollo de lentes en el antiguo Egipto y en Mesopotamia.
The first ovens were made for baking bread or cakes and their creators were the Egyptians and Mesopotamians.
Los primeros hornos de leña estaban destinados a cocer pan o tortas y sus creadores fueron los egipcios y los mesopotámicos.
Permanently harassed by Persians, Babylonians and Mesopotamians, the foreign and unknown is to the Hebrews a threat.
Acosados permanentemente por persas, babilonios y mesopotámicos, el exterior y lo desconocido tienen para los hebreos el carácter de amenaza.
It pursued permanently for Persian, babylons and Mesopotamians, the exterior and the unknown have for the hebrew the threat character.
Acosados permanentemente por persas, babilonios y mesopotámicos, lo exterior y lo desconocido tienen para los hebreos el carácter de amenaza.
Thenceforth the movements of the Mesopotamians grew increasingly military in character and became more akin to actual conquests.
A partir de entonces, los desplazamientos de los mesopotámicos fueron teniendo un carácter cada vez más militar, y se asemejaron más a auténticas conquistas.
But it may also provide us with a marker along the route taken by Nibiru, the 'Celestial Lord' of the ancient Mesopotamians.
Pero nos puede proveer también de una señal a lo largo de la ruta tomada por Nibiru, el 'Señor Celestial' de los antiguos mesopotámicos.
Among the Mesopotamians, before the days of Abraham, cousin marriages were obligatory; cousins had prior marriage rights to cousins.
Entre los mesopotamianos, antes de los días de Abraham, los matrimonios entre primos eran obligatorios; los primos tenían derecho a la primera selección.
Among the Mesopotamians, before the days of Abraham, cousin marriages were obligatory; cousins had prior marriage rights to cousins.
Antes de la época de Abraham, los matrimonios entre primos eran obligatorios en Mesopotamia; los primos tenían el derecho prioritario de casarse con sus primas.
Ten per cent of the Mesopotamians turned eastward in their northern trek, entering Sinkiang, where they blended with the Andite-yellow inhabitants.
Diez por ciento de los mesopotámicos que iban camino del norte viraron hacia el este, entrando en Xinjiang, donde se mezclaron con los habitantes amarillo-anditas.
Among the Mesopotamians, before the days of Abrahamˆ, cousin marriages were obligatory; cousins had prior marriage rights to cousins.
Entre los mesopotámicos, antes de los días de Abraham, los matrimonios entre primos eran obligatorios; los primos tenían derecho matrimonial prioritario a casarse entre ellos.
For example, several thousand years ago, Mesopotamians and then Greeks established the flat-Earth theory that contended that the Earth was flat.
Por ejemplo, hace miles de años los mesopotamios, y luego los griegos, establecieron la teoría Tierra-plana en donde se aseguraba que la Tierra era plana.
Iraq is home to one of the world's earliest civilizations, the Mesopotamians, who carry culture and creativity in their very DNA.
Iraq es el hogar de una de las primeras civilizaciones del mundo, la mesopotámica y lleva la cultura y la creatividad en el propio ADN de su pueblo.
For more than thirty thousand years Egypt received a steady stream of Mesopotamians, who brought along their art and culture to enrich that of the Nile valley.
Por más de treinta mil años Egipto recibió un caudal constante de los mesopotamios, quienes trajeron con ellos su arte y cultura para enriquecer la del valle del Nilo.
An early example of composite construction is around 3400 B.C., when Mesopotamians glued wood strips at different angles to create a form of plywood.
Un ejemplo temprano de construcción con materiales compuestos data de alrededor del 3400 a.C., cuando los mesopotámicos pegaban listones de madera en diferentes ángulos para crear una forma de madera contrachapada.
They had to suffer from many pains because they were invaded by so many neighboring enemies such as Mesopotamians, Midianites, Moabites, Philistines, and Amalekites.
Tuvieron que sufrir muchos dolores debido a que fueron invadidos por numerosos vecinos que eran enemigos, tales como los mesopotámicos, los madianitas, moabitas, filisteos y los amalecitas.
The Egyptians remarkably preserved the teachings of social obligation derived from the earlier Andite Mesopotamians and so largely lost by the later Babylonians who occupied the Euphrates valley.
Los egipcios conservaron notablemente las enseñanzas de la obligación social derivada de los mesopotamianos anditas más primitivos y perdidas, en gran parte por los babilónicos más recientes que habitaron el valle del Éufrates.
The Egyptians remarkably preserved the teachings of social obligation derived from the earlier Andite Mesopotamians and so largely lost by the later Babylonians who occupied the Euphrates valley.
Los egipcios conservaron extraordinariamente bien las enseñanzas sobre las obligaciones sociales procedentes de los primeros mesopotámicos anditas, unas enseñanzas que los babilonios posteriores que ocuparon el valle del Éufrates habían perdido ampliamente.
Palabra del día
la corbata