mesada

Y dijo: Steven, tu mesada para el semestre.
And he said: Steven, your allowance for the semester.
Menos mesada. * Explique su plan para un nuevo empleo.
Less allowance. * Explain your plan for new employment.
Había una caja de cereales sobre la mesada.
There was a box of cereal on the counter.
Dejé la cena para ti y Ritchie en la mesada.
I've left dinner for you and Ritchie on the kitchen counter.
No es mi culpa que ya te hayas gastado toda tu mesada.
It's not my fault you already spent all your allowance.
Seguro que ellos te pueden dar una pequeña mesada adicional.
I'm sure they can give you a little extra allowance.
¿Dijiste algo sobre mi mesada esta mañana?
Did you say something about my allowance this morning?
Están en la mesada, junto a tu dignidad.
They're on the counter, next to your dignity.
Quizá quieres guardar 10% de tu mesada cada semana.
Maybe you want to set aside 10% of your allowance each week.
No tenía ese tipo de mesada en el colegio.
I didn't have that kind of spending money in college.
Pues nuestra mesada es solo de 180 dólares al mes.
Well, our allowance is only $180 a month.
Ese es el tipo que me robó la mesada.
That's the guy who stole my allowance.
Mis padres me dan $50 de mesada por semana.
My parents give me a $50 a week allowance.
Y, ¿qué dijo tu papá sobre la mesada?
So, what did your dad say about an allowance?
Bueno, no me vengas llorando cuando no recibas tu mesada.
Well, don't come crying to me when you don't get your allowance.
Supongo que este es un buen Momento para discutir mi nueva mesada
I guess this is a good time to discuss my new allowance.
Y ese va a salir de tu mesada.
And this one's coming out of your allowance.
Son las que encontramos en la mesada de la cocina.
They're the ones you find on the kitchen countertop.
No deje la carne sobre la mesada para que se descongele.
Don't let meat sit on the counter to defrost.
Si recibes una mesada, añádela al total.
If you get an allowance, add that to your total.
Palabra del día
la capa