mesa de al lado

Popularity
500+ learners.
En la mesa de al lado de su colección de salsas.
At the table next to his collection of sauces.
Sí, estaba en la mesa de al lado de tu jefe.
Yeah, I was on the next table to your boss.
Creo que el caballero de la mesa de al lado quiere algo.
I think the gentleman on the next table wants something.
Sí, la gente de la mesa de al lado se quejó.
Yeah, the people at the next table complained.
Ruben, obstinado, decide ir a sentarse a la mesa de al lado.
Ruben, unrepentantly, decides to go sit at the next table over.
Además, usted nunca sabe quién puede estar sentado en la mesa de al lado.
Plus, you never know who's sitting at the next table.
¿Continúa este hombre en la mesa de al lado?
Is this guy continued on the next table?
Escuché la conversación en la mesa de al lado.
I overheard the conversation at an adjoining table.
No, pero la chica de la mesa de al lado, sí.
No, but the lady at the next table is.
Quiero sentarme en la mesa de al lado.
I want to sit at the next table.
Empecé a hablar con la mujer de la mesa de al lado.
I started talking to the lady at the next table.
Y mesa de al lado de los agricultores era buena.
And the Farmer's table adjacent was good.
La gente sentada en la mesa de al lado ya te escuchó.
The people at the next table in the lunchroom already heard.
Algún tipo de la mesa de al lado no podría haberlo cogido
Some guy at the next table couldn't get a signal.
Necesito esta mesa de al lado, el chef.
I need this next table, chef.
¿Quién está en la mesa de al lado?
Uh, who's at the next table?
¿Está en la mesa de al lado?
Is it sitting at the next table?
Sentadas en la mesa de al lado.
Sitting on the table next to me.
Sí, sí, guardaré un lugar en la mesa de al lado del lavaojos.
Yeah yeah, I'll grab us a table by the eye-wash station.
Estaban en la mesa de al lado.
Yes, but you were at the next table.
Palabra del día
el estanque