mes corriente
- Ejemplos
En la zona de trabajo, aparecerá un calendario con el mes corriente. | In the work area a calendar will now be shown for the current month. |
Recuerda que recibirá Lady Dólares solo para los primeros 30 amigos reclutados en el mes corriente. | Note that you will receive Lady Dollars only from the first 30 recruited in the current month friends. |
Asegúrate de mirar solo la actividad del mes corriente cuando intentes rastrear actividad OVNI. | Be sure to only look at the current month's activity when trying to track current UFO activity. |
Noticias del mes corriente. | This month's news. |
Noticias del mes corriente. | Last month's news. |
La elegibilidad termina cuando su saldo disminuye a menos de 440 horas, antes de hacer una deducción por el mes corriente. | Eligibility terminates once your balance drops below 440 hours, before a deduction is made for the current month. |
La Pasarela FTV es un ranking mensual basado a los votos que cada Lady ha recibido de los otros jugadores en el juego del mes corriente. | The FTV Catwalk is a monthly ranking based on the votes each Lady has received from the other players in the game for the current month. |
Los índices se calculan como cociente de los precios del mes corriente entre el del mes de referencia (diciembre del año anterior) multiplicado por 100. | Indices are compiled as ratios of prices in a given month to prices in the reference month (December of the previous year) multiplied by 100. |
Después de meditarlo mucho, Vangelis ha re-ensamblado los movimientos de la obra original y ha añadido tres nuevas piezas para ampliar su concepto primario bajo una nueva luz. Noticias del mes corriente. | After much consideration, Vangelis has reassembled the movements of the original composition and has added three new pieces to expand his original conception and place it in a new light. |
La gratitud más hermosa será la celebración de una santa misa el 29 del mes corriente por sus intenciones y por la curación del reverendo don Giacomo. | The most beautiful gratitude will be marked by the celebration of a Holy Mass on the 29th of this month for your intentions and for the healing of the Reverend Don Giacomo. |
Los créditos que figuren en los presupuestos para gastos serán divididos en dozavas partes y no pagará ninguna atención del mes corriente si no han sido liquidadas todas las del anterior. | Credits in the budgets for expenses shall be divided into twelve parts, and no attention shall be paid to the expenses of the current month until all preceding ones have been liquidated. |
Los créditos que figuren en los presupuestos para gastos serán divididos en dozavas partes y no se pagará ninguna atención del mes corriente si no han sido liquidadas todas las del anterior. | Credits in the budgets for expenses shall be divided into twelve parts, and no attention shall be paid to the expenses of the current month until all preceding ones have been liquidated. |
Con Cuenta Balanceada, su cuenta mensual será continua como promedio regularmente de acuerdo al uso de kilovatios (kWh) que uso en los 11 meses anteriores más el uso de kilovatios (kWh) por el mes corriente. | With Balanced Billing, your monthly bill will be a rolling average of your kilowatt-hour (kWh) usage for the previous 11 months plus your kWh usage for the current month. |
Después, la actividad OVNI se vuelve demasiado intensa y los gráficos pierden exactitud, pero para entonces ya deberías tener decodificadores o estar construyéndolos. Asegúrate de mirar solo la actividad del mes corriente cuando intentes rastrear actividad OVNI. | After that, UFO/Alien Sub activity becomes too intense and the graphs lose their resolution, but by that time you should have decoders/resolvers already built, or on the way. |
- (FR) Señor Presidente, Comisaria Vassiliou, señor Bowis, coponentes, ponentes de opinión, Señorías, agradezco al Parlamento Europeo la decisión de aplazar nuestra reunión de trabajo programada inicialmente para principios del mes corriente. | - (FR) Mr President, Commissioner Vassiliou, Mr Bowis, co-rapporteurs, draftsmen of the opinion, ladies and gentlemen, I thank the European Parliament for agreeing to defer our working meeting originally scheduled for the beginning of this month. |
Según los últimos datos proporcionados por expertos del sector, en el mes de diciembre las ventas de petróleo iraní permanecieron por debajo del millón de barriles diarios y no hay elementos que indiquen un posible crecimiento para el mes corriente. | According to the latest data provided by industry experts, sales of Iranian oil in December remained below one million daily and there are no elements that indicate a possible growth for the current month. |
Se dará principio a ella el día 6 del mes corriente, desde las diez a la una de la mañana y continuará en los días siguientes a las mismas horas, hasta que se realice la extracción de dichas 6.250 acciones e igual número de las de premios. | It will start on the 6th of this month, from ten in the morning to one in the afternoon and continue during the upcoming days following the same hours, until they make the harvesting of 6,250 shares and an equal number of awards. |
Esta aplicación te permite introducir en el calendario todas tus citas para el mes corriente. | This application allows you to calendar all your appointments for the current month. |
