merovingians
- Ejemplos
Previously the first of the Merovingians, Clodio, had been defeated by Aëtius at about 430. | Previamente el primero de los Merovingios, Clodión, había derrotado a Aecio alrededor de 430. |
It is a fairly universal model and can be used from the Merovingians to the High Middle Ages. | Es un modelo bastante universal y puede ser utilizado desde los merovingios hasta la Alta Edad Media. |
Spearheads like this were used by the Vikings, Carolingians, Merovingians and Anglo-Saxons. | Los vikingos, los carolingios, los merovingios y los anglosajones utilizaron puntas de lanza como esta. |
Read why he wore the BEE symbol of the House of Mallia and the Merovingians. | Leído porqué él usó el símbolo de la ABEJA de la casa de Mallia y del Merovingians. |
Merovingians imposed the style of their original people, creating a real hierarchy according to hair length. | Los merovingios impusieron el estilo de sus pueblos originales, creando toda una verdadera jerarquía de acuerdo al largo del cabello. |
Taliesin (Perhaps the author of the Hanes Taliesin which tells the story of the Merovingians back to Melchizedek.) | Taliesin (Tal vez el autor de la Taliesin Hanes que cuenta la historia de los merovingios volver a Melquisedec.) |
Palm cups like this were used by the Franks, Merovingians and Karolingians between the 5th and 8th century AD. | Copas de palma como este fueron utilizados por los Francos, Merovingios y Karolingians entre el siglo V y 8 dC. |
Similar enameled bow fibulae were worn by all Germanic tribes, such as the Merovingians, Franks, Langobards and Friesians. | Las fíbulas esmaltadas similares del arco fueron llevadas por todas las tribus germánicas, tales como Merovingians, Francos, Langobards y Frisios. |
The Merovingians were, however, major builders of intra-muros churches, a phenomenon that had already begun in the Lower Empire. | Los merovingios son, sin embargo, grandes constructores de iglesias intra-muros, fenómeno que ya se ha iniciado en el Bajo Imperio. |
Knives like this were used during the early Middle Ages, for example by the Merovingians, Anglo-Saxons and the Vikings. | Cuchillos como este fueron utilizados durante la Edad Media, por ejemplo, por los merovingios, los anglosajones y los vikingos. |
A main feature of the town is its stone citadel, which was built by the Merovingians in the early Middle Ages. | La característica principal de la ciudad es la ciudadela de piedra que construyeron los merovingios en la Edad Media. |
They were worn by Germanic tribes like the Alemannnic people and the Franks, but also by the Merovingians and the Anglo-Saxons. | Fueron usados por las tribus germánicas como el pueblo Alemannnic y los francos, pero también por los merovingios y los anglosajones. |
Similar bow fibulae were worn mostly by the West-Germanic peoples, such as the Franks, Merovingians, Alamans and Tungrii. | Las fíbulas de proa similares fueron usadas principalmente por los pueblos germánicos occidentales, como los francos, los merovingios, los alamanes y los tungrii. |
The triskelion is a loved symbol in several cultures and in heraldry, it was for example also used by the Merovingians and the Vikings. | El triskelion es un símbolo amado en varias culturas y en heráldica, por ejemplo, también fue utilizado por los merovingios y los vikingos. |
The Celts and Merovingians in particular are noted for their jewellery, which in terms of quality matched or exceeded that of the Byzantine Empire. | Entre los diferentes pueblos, los celtas y los merovingios destacaron especialmente. En términos de calidad, igualaron e incluso superaron a los bizantinos. |
Jewels like this were mainly worn between the 6th and 8th century by the Frankish tribes like the Merovingians but also by the Anglo-Saxons. | Joyas como esta eran principalmente desgastado entre el 6 y el 8 de siglo por las tribus de los francos como los merovingios, sino también por los anglosajones. |
Palm cups were mostly used by the Franks and the Merovingians between the end of the 5th and the first half of the 8th century AD. | Las copas de palma fueron utilizadas principalmente por los francos y los merovingios entre el final de la 5 ª y la primera mitad del siglo 8 dC. |
Drinking mugs were mostly used by the Franks and the Merovingians between the end of the 5th and the first alf of the 8th century AD. | Las tazas que bebían eran utilizadas sobre todo por los Francos y los Merovingians entre el final del 5to y el primer alf del ANUNCIO del siglo VIII. |
Many invasions wars ravaged this region for centuries: barbarian invasions in the Gallo-Roman time, Saracen invasions under the Merovingians, the Hundred Years War in the Middle Ages and Wars of Religion. | Muchas invasiones guerras que asolan esta región durante siglos: las invasiones bárbaras en el galo-romana, invasiones sarracenas bajo los merovingios, la Guerra de los Cien Años en la Edad Media y guerras de religión. |
The participants in the tour will start out from Toledo by coach, accompanied by a qualified historian specializing in teaching who will introduce them to the world of the Visigoths, Franks and Merovingians and describe the places of note. | El viaje se realizará en autobús desde Toledo, con una persona licenciada en historia y especializada en didáctica como guía, que durante el trayecto introducirá a los participantes en el mundo de los visigodos, francos y merovingios y les explicará los principales lugares a visitar. |
