merely a

Popularity
500+ learners.
Without this unity, the ministry would be merely a social function.
Sin esta unidad, el ministerio solo sería una función social.
The strike was blocked, but it was merely a feint.
El golpe fue bloqueado, pero solo era una finta.
He was not merely a writer but also a public figure.
No solo era un escritor, sino también una figura pública.
Now, he was merely a withered shadow of his former self.
Ahora, meramente era una reseca sombra de su antiguo ser.
A DON IBÉRICO ham is not merely a quality product.
El jamón DON IBÉRICO no solo es un producto de calidad.
Dyck is not merely a defensive castle and residence.
Dyck no es solo castillo de defensa y residencia.
The Claretian community is not merely a human group.
La comunidad claretiana no es un grupo meramente humano.
It is merely a logical construction of physical matter.
Solo es una construcción lógica de materia física.
This is merely a conduit to Olivia's mind.
Esto simplemente es una entrada a la mente de Olivia.
Some suggested that the statement is merely a symbolic initiative.
Algunos sugirieron que la declaración es solamente una iniciativa simbólica.
This is not merely a matter of religion or Christianity.
Esto no es meramente un asunto de religión o Cristiandad.
The enactment of this norm is merely a first step.
La sanción de esta norma es solo el primer paso.
Peace is not merely a philosophy or a principle.
La paz no es meramente una filosofía o un principio.
But this is merely a small aspect of our work here.
Pero esto es meramente un pequeño aspecto de nuestro trabajo aquí.
The original was merely a very powerful and large Osprey.
El original era simplemente un Halieto muy poderoso y grande.
Equality between men and women is not merely a principle.
La igualdad entre hombres y mujeres no es solo un principio.
Britain as such is merely a kingdom, not an empire.
Gran Bretaña como tal es meramente un reino, no un imperio.
Under these circumstances the patria is merely a sentimental condition.
En esas circunstancias la patria es apenas una condición sentimental.
But this is merely a small aspect of our work here.
Pero esto es solo un pequeño aspecto de nuestro trabajo aquí.
My art is merely a tool towards that engagement.
Mi arte es meramente una herramienta hacia ese compromiso.
Palabra del día
leer