merch

Listen, I got nothing to do with no suspect merch.
Escucha, no tengo nada que ver con ningún mercante sospechoso.
New merch is a great way to train your fanbase.
El nuevo merch es una gran manera de entrenar a su fanbase.
This is a merch product of the above-named band.
Este es un producto del merchandise de la banda nombrada arriba.
And, obviously, for Disney it's all about moving that merch.
Y, obviamente, para Disney todo es mover la mercancía.
Desi, everyone knows the money is in the merch.
Desi, todo el mundo sabe que el dinero está en el merchandising.
And I can merch it would be a classic.
Y puedo merchandising que sería un clásico.
Money and merch are on the table!
¡El dinero y la mercancía están en la mesa!
Well, I might have some sway at the merch table.
Bueno, puede que tenga algo de enchufe en la mesa de merchandising.
Getting the new merchandise out (hopefully getting online merch store up).
Sacar el nuevo merchandise (ojalá conseguir una tienda de merch online).
Yeah, all the merch at the convention, right?
Sí, todas las mercancías de la convención, ¿de acuerdo?
I know the money's in the merch!
¡Sé que el dinero está en el merchandising!
You know my Dad doesn't let me drive the merch.
Papá no me deja manejar la mercancía.
Uh, we're gonna want to see the new merch.
Vamos a tener que echarle un vistazo a la nueva mercancía.
We're here to take the merch away.
Estamos aquí para llevarnos la mercancía.
And I get a taste of the merch.
Y a mí me corresponde algo de la mercancía.
I also get a taste of all the merch money.
Y me corresponde algo del dinero de la mercancía.
He's trying to take a cut of the merch.
Quiere una parte de la mercancía.
Robin, I spent seven grand on merch.
Robin, gasté siete mil dólares en mercancías.
They're escaping with the merch.
Se van a escapar con la mercancía.
Keep your hands off the merch.
Quita las manos de la mercancía.
Palabra del día
el acertijo