menos aqui

Popularity
500+ learners.
Pero al menos aquí arriba, puedo verla en esa terraza.
But at least up here, I can see her on that terrace.
Al menos aquí no puedo hacer más daño.
At least I can't do any more damage here.
Al menos aquí, en Chahari, tienen la escuela.
At least they have a school here in Chahari.
Pero al menos aquí, la policía no me encontrará.
At least the police will never find me here.
Todas las huellas han desaparecido, al menos aquí abajo.
All traces gone, at least down here.
Al menos aquí, sé dónde está la verdad.
Here, at least, I know where the truth is.
Bueno, al menos aquí hay más gente.
Well, at least there's more people here.
Bueno, al menos aquí lo pasan más temprano.
Well, at least it comes on earlier here.
Al menos aquí, los tiburones están completamente protegidos.
Here, at least, sharks are fully protected.
Así que al menos aquí tendrán un lugar para quedarse.
This will give you some sort of a place to stay.
Porque tengo menos aquí abajo, probablemente.
Because I have less down here, probably.
Nada, señor, al menos aquí no.
Nothing, sir, at least not here.
Por lo menos aquí tenemos comida y agua y refugio.
At least here we have food and water and shelter.
Por lo menos aquí, ella no tiene que escucharlo más.
At least here, she doesn't have to hear it anymore.
Menos aquí que en la ciudad, pero todo es relativo.
Less up here than in the city, but it's all relative.
Sí, pero al menos aquí en Oz, me tiene a mí.
Yeah, but at least here in Oz, he's got me.
Sí, pero al menos aquí será una pelea justa.
Yeah, but at least here, it'll be a fair fight.
Su país ha sido noticia últimamente, al menos aquí.
Your country's been in the news lately, at least here.
Llego tarde con esta, al menos aquí en el sitio.
I am late with this, at least here on the site.
Al menos aquí, ya no tendrá que oírla más.
At least here, she doesn't have to hear it anymore.
Palabra del día
el ocio