mencionado arriba

Si desea más información acerca del caso, visite el sitio web mencionado arriba.
For more information about the case, visit the website above.
En cuanto a lo mencionado arriba, nada nuevo está pasando.
Concerning the above, nothing new is happening.
Verás la explicación clara de los sentimientos mencionado arriba.
You will see the above sentiments, clearly spelt out.
Solo el socialismo científico-filosófico puede enseñar la verdad histórica de lo mencionado arriba.
Only scientific and philosophic socialism can teach the historic truth of the above.
No tome este medicamento si le pasa algo de lo mencionado arriba.
Do not take this medicine if any of the above applies to you.
Veamos qué podemos cubrir de lo mencionado arriba, al tener un bajo presupuesto.
Let's cover how you can do the above, while on a shoestring budget.
El estándar de Madera Controlada complementa el estándar de Cadena de Custodia FSC (40-004) mencionado arriba.
The Controlled Wood standard supplements the FSC Chain-of-Custody Standard (40-004) above.
Un testimonio tan importante como el mencionado arriba no podía escaparse del trabajo de los críticos.
A testimony so important as the foregoing could not escape the work of the critics.
Para pedir una copia impresa de este boletín informativo, llame al número libre de cargos mencionado arriba.
To request a print copy of this newsletter, contact the toll-free number above.
En las siguientes secciones se hablará de cada una de la reglas que se han mencionado arriba.
On the following pages, we will discuss each of the above rules.
Para aclarar más este tema, analicémoslo a la luz del libro mencionado arriba, de Alice Bailey.
To make the issue clearer, let's study it through the above-mentioned book of Alice Bailey.
Por favor, notifique a CANHR si no investigan su queja dentro el tiempo requerido como mencionado arriba.
Please notify us if your complaint is not investigated within the above timelines.
Como para muchas elecciones que su grupo probablemente hace, no hay una respuesta fácil para el dilema mencionado arriba.
Like many choices your group probably makes, there's no easy answer for the above dilemma.
Ahora usaremos el ejemplo mencionado arriba en la sección 'Cómo funciona', para configurar una conexión de túnel.
We will now use the above example in 'How it works' to configure a tunnel connection.
Bueno, todos los usuarios de Mac podrían haber encontrado uno u otro problema como el mencionado arriba.
Well, every Mac user might have come across one or the other problems like above listed.
El lunes tuvo lugar otro desembarque, el cual no está incluido en el total mencionado arriba.
One more landing took place on Monday that is not included in the total above.
La OIM Roma registró 70 llegadas adicionales el jueves, las cuales no están incluidas en el total mencionado arriba.
IOM Rome registered 70 additional arrivals on Thursday that are not included in the total above.
Después del pago, deberán enviar la prueba para el correo electrónico mencionado arriba para validar su inscripción.
After payment participants must send the proof of to the same address to validate registration.
Hay muchos más cereales que se utilizan en regiones específicas y no son tan populares como había mencionado arriba.
There are many more cereals that are used in specific regions and are not as popular as the above-mentioned ones.
Este curso es muy similar al curso mencionado arriba.
This course is very similar to the course mentioned above.
Palabra del día
la capa