menaced
-amenazado
Participio pasado demenace.Hay otras traducciones para esta conjugación.

menace

This type of forest is menaced due to deforestation.
Este tipo de bosque está altamente amenazado debido a la deforestación.
The kingdom has been menaced by this creature for too long.
El reino ha sido amenazado por esta criatura durante mucho tiempo.
We would have been menaced on our right flank and unprotected.
Habríamos estado amenazados en nuestro flanco derecho y desprotegidos.
Guatemala is a country menaced by mineral exploitation.
Guatemala es una país amenazado por la explotación minera.
The local courts have been menaced or controlled by hostile mobs.
Cuando los tribunales locales han sido amenazados o controlados por turbas hostiles.
Now they are raiding Philippines. Other nations are openly menaced.
Ahora están incursionando en Filipinas. Otras naciones están amenazadas públicamente.
But transitional government forces have also menaced Somali journalists.
Pero fuerzas de gobierno transicional también amenazaron a periodistas somalíes.
Terrorism has always menaced the human race in one form or another.
El terrorismo siempre ha amenazado a la raza humana de una u otra forma.
When the family is in danger, society itself is menaced.
Cuando la familia está en peligro, es la misma sociedad la que está en peligro.
They are not aggressive, but when they feel menaced they know how to defend themselves well.
No son agresivas, pero cuando se sienten amenazadas saben defenderse muy bien.
Other nations are openly menaced.
Otras naciones están amenazadas públicamente.
You have been menaced.
Usted ha sido amenazado.
On 6th October he said that the Scandinavian States were not menaced in any way.
El 6 de octubre dijo que los Estados escandinavos no estaban amenazados de ninguna forma.
When is menaced, for sleeping or during the cold periods, it takes shelter under the sand.
Cuando se siente amenazada, para dormir, o en los períodos de frío se refugia bajo la arena.
It is not, therefore, menaced by the aquaria market, but rather by the fishing.
No está, por tanto, amenazado por el mercado acuariológico, pero sí que lo está por la pesca.
The existence of tens of thousands of species is menaced by the countless attacks on ecosystems.
La existencia de millares de especies está amenazada por los numerosos ataque que sufren los ecosistemas.
Other club members were followed and menaced by police as they tried to leave the area.
La policía persiguió y amenazó a otros miembros del Club que se iban.
So would the barbarian incursions that menaced civilized societies and sometimes toppled their political regimes.
Lo mismo ocurrirían con las incursiones bárbaras que amenazaban a las sociedades civilizadas ya veces derribaban sus regímenes políticos.
All were acquainted with the dangers that menaced him, and many went forward with gloomy countenance and troubled heart.
Todos conocían el peligro que les amenazaba, y muchos seguían adelante con triste semblante y corazón turbado.
I spent an indescribable, terrible night during which I was threatened (I am diabetic and hypertensive) and menaced.
Paso una indescriptible y terrible noche recibiendo amenazas (soy diabético e hipertenso) y se me conmina.
Palabra del día
la huella