memorandum of understanding

And yes, the parties signed a memorandum of understanding.
Y sí, las partes firmaron un memorando de entendimiento.
A memorandum of understanding was signed by the participants.
Un memorando de entendimiento fue firmado por los participantes.
With that approval, the memorandum of understanding came into effect.
Al ser aprobado, el memorando de entendimiento entró en vigor.
Those conditions should be laid down in a memorandum of understanding (MoU).
Estas condiciones se establecerán en un memorando de entendimiento (MdE).
We work with CNDL through a memorandum of understanding.
Trabajamos con la CNDL a través de un memorándum de entendimiento.
Based on this agreement, the countries signed a memorandum of understanding.
Con base en ese acuerdo, ambos países firmaron un memorando de entendimiento.
The memorandum of understanding was signed on 10 July 2002.
El memorando de entendimiento se firmó el 10 de julio de 2002.
The memorandum of understanding was signed on 20 October 2004.
El memorando de entendimiento se firmó el 20 de octubre de 2004.
Furthermore, in the relevant provisions of the memorandum of understanding (S/1996/356, para.
Además, en las disposiciones pertinentes del memorando de entendimiento (S/1996/356, párr.
The memorandum of understanding with WFP will continue.
Se continuará aplicando el memorando de entendimiento con el PMA.
A memorandum of understanding was signed to this effect.
A tal efecto, se firmó un memorando de entendimiento.
A memorandum of understanding between the two organizations is being prepared.
Actualmente se está elaborando un memorando de entendimiento entre las dos organizaciones.
Today, an important memorandum of understanding was signed.
Hoy se ha firmado un importante memorando de entendimiento.
A memorandum of understanding is a good first step in that direction.
Un memorando de acuerdo es un buen primer paso en esa dirección.
A memorandum of understanding between EoC and UST was signed.
Firmado un protocolo de entendimiento entre la EdC y la Universidad.
Sixteen countries acceded to the Mechanism's memorandum of understanding in 2003.
En 2003, 16 países se adhirieron al memorando de entendimiento del Mecanismo.
The Treaty replaced a memorandum of understanding of 20 July 1981.
El Tratado reemplazó un memorando de entendimiento de 20 de julio de 1981.
A similar reference could also be included in the memorandum of understanding.
Se podría incluir una indicación análoga en el memorando de entendimiento.
The memorandum of understanding will be signed in the fourth quarter of 2005.
El memorando de entendimiento se firmará en el cuarto trimestre de 2005.
A draft memorandum of understanding is under review.
Se está estudiando un borrador del memorando de entendimiento.
Palabra del día
el espumillón