Mellá, por favor. Mellá, por favor. | Please give us some space. |
Tales ajustes no hacen mella en el nivel de actividades. | Such adjustments do not impact on the level of activities. |
Ninguna de estas suposiciones han hecho mella en su campaña. | None of those assumptions have made a dent in his campaign. |
No has hecho mella en su corazón, ése es tu...problema. | You haven't got scrap in your heart, that's your...trouble. |
Hicieron mella positiva en el tejido de la vida. | They made a positive dent in the fabric of life. |
Esas operaciones no harán mella necesariamente en la crisis alimentaria. | These operations won't necessarily dent the food crisis at all. |
¡Eso no hace ni mella en lo que me debes! | This doesn't even put a dent in what you owe me! |
Es atravesada por el río Mella y está a unos 50 km. | It is crossed by the river Mella and is about 50 km. |
La Gran Depresión no hizo mella en su crecimiento exponencial. | The Great Depression made not a dent in this exponential progression. |
Esto significa que ellos saben que hemos hecho mella en su caso. | It means they know we've made a dent in their case. |
En el sector público la tecnología también está haciendo mella. | Technology is also having repercussions in the public sector. |
Este es el momento en que todo hizo mella en nosotros. | This is the moment it all hit home for us. |
Ponemos balizas y controlar constantemente el nivel horizontal, mella en su solución. | We put beacons and constantly controlling the horizontal level, dent in their solution. |
Bien pronto, la altura y el cansancio hicieron mella. | Soon, the height and fatigue took their toll. |
Patrick trabaja con su padre en el campo de entrenamiento de Villa Mella. | Patrick works with his father in the Villa Mella camp. |
Creo que esta noche... ha hecho mella en todos nosotros. | I think this night has... taken a toll on all of us. |
La guerra no hizo mella en ti, ¿verdad? | The war didn't do anything to you, did it? |
Los acontecimientos políticos y sociales también hicieron mella en la Residencia. | Political and social events also took their toll on the residence. |
Un colchón cuyo aspecto y delicadeza resisten sin mella el paso del tiempo. | A mattress whose appearance and delicacy resist without dent the passage of time. |
Tal vez el cambio climático ha hecho mella aquí. | Perhaps climate change has made its mark here. |
