melian
- Ejemplos
Carlos Melian doesn't have any images in his gallery. | Carlos Melian no tiene ninguna imagen en su galería. |
Location: Melian Avenue between Olazabal Street & Blanco Encalada Street. | El departamento Ubicación: Avenida Melian entre Olazabal y Blanco Encalada. |
Melian Hotel & Spa is a luxury hotel on the island of Milos in Greece. | Melian Hotel & Spa es un hotel de lujo en la isla de Milos en Grecia. |
Traditionally designed, Melian Hotel & Spa is a boutique hotel with outstanding standards and personalized service. | El Melian Hotel & Spa, de diseño tradicional, es un hotel boutique con excelentes estándares y servicio personalizado. |
Dr. Melian came to our class and talked about his research and use of models and showed us a presentation. | El Dr. Melián vino a nuestra clase y habló sobre sus investigciones y use de modelos y nos mostró una presentación. |
At the same event, COAG Canary also recognizes the businessman and farmer Felix Santiago Melian and the SAT Fruten de Tenerife. | En el mismo acto, COAG Canarias también reconoce al empresario y agricultor Félix Santiago Melián y a la SAT Fruten de Tenerife. |
Melian Stat prison uniforms hopes, but I'm mesh Hkdr Call them in detail because they are flown and my words possible Aovem. | Uniformes de la prisión Melian Stat espera, pero estoy malla Hkdr Llame en detalle porque se vuelan y mis palabras posible Aovem. |
In the years of his childhood in the kingdom of Doriath Túrin was watched over by Melian, though he saw her seldom. | En sus años de infancia pasados en Doriath, Túrin era vigilado por Melian, aunque rara vez la veía. |
Melian said her family now loves ''el microwave'' but the idea of havingto pay to keep it scares her. | Melián afirmó que su familia está encantada con el microondas, pero quela idea de tener que pagar por él la asusta. |
Then he rose up and went to seek Thingol; and he found him sitting with Melian under Hírilorn, the great beech of Menegroth. | Luego se puso en pie y fue al encuentro de Thingol; y lo encontró sentado junto con Melian bajo Hírilorn, la gran haya de Menegroth. |
The crowd then went to the house of Manuel Melian, also a member of the National Transitional Council to Democracy, and threw stones and bottles at his house. | El gentío luego se dirigió a la casa de Manuel Melían, también miembro del Consejo Nacional de Transición a la Democracia, y tiraron botellas y piedras contra su casa. |
But help other than in arms he offered to the Two Captains, should they have need (and in this, it is thought, he was moved by Thingol and Melian). | Pero ofrecía a los Dos Capitanes cualquier otra ayuda, que fuera en armas, y esto, se dice, de acuerdo con lo que sugerían Thingol y Melian. |
Line 7: the first train departs from Melian Lake at 5:30 am, while the last train arrives at 11:33 at night, but it may arrive later during extended hour days. | Línea 7: desde Melian Lake a las 5:30 sale el primer tren, mientras que el último llega a las 11:33 de la noche a menos que haya horario extendido. |
Youra Mesolithic fallow stone industry used local flint and Melian Obsidian, which suggests off that the trade/exchange net for Obsidianausnutzung at such had been set up to an early stage. | La industria de la piedra del barbecho de Youra Mesolithic utilizó el pedernal local y el obsidiano de Melian, que sugiere de ésa la red de trade/exchange para Obsidianausnutzung en tales había sido fijado hasta un primero tiempo. |
The formal ceremony was presided over by José Miguel Pérez, President of the Cabildo, and in the plenary hall they gathered over fifty people, among which highlighted the entrepreneur Felix Santiago Melian. | El acto protocolario estuvo presidido por José Miguel Pérez, presidente del Cabildo, y en el salón de plenos se dieron cita más de medio centenar de personas, entre las que destacaban el empresario Félix Santiago Melián. |
Featuring a range of suites, each individually designed with handcrafted furniture, luxurious en-suite bathroom and private terrace, many with their own Jacuzzi, Melian Hotel & Spa is the perfect fusion of style and comfort. | Con una variedad de suites, cada una diseñada individualmente con muebles hechos a mano, lujoso baño en suite y terraza privada, muchas con su propio jacuzzi, el Melian Hotel & Spa es la perfecta fusión de estilo y comodidad. |
The president of the SAT Costa Caleta, Felix Santiago Melian, He showed his pride in what he called 'a team well done', which has already obtained other certifications and, above all, continues to generate employment, said Santiago. | El presidente de la SAT Costa Caleta, Félix Santiago Melián, mostró su orgullo por lo que calificó 'un trabajo de equipo bien hecho', que ya ha obtenido otras certificaciones y, sobre todo, sigue generando empleo, señaló Santiago. |
Soldrelys Torruella and María Hortensia Melián remain in detention in the police station of Cotorro. | Soldrelys Torruella y María Hortensia Melián permanecen detenidas en la estación de policía de Cotorro. |
María Cristina Labrada, Soldrelys Torruella and María Hortensia Melián are also members of the Ladies in White based in Havana. | María Cristina Labrada, Soldrelys Torruella y María Hortensia Melián también son integrantes del movimiento en la Havana. |
That same day, María Cristina Labrada, Soldrelys Torruella and María Hortensia Melián were detained after attending mass in the Havana Cathedral. | Ese mismo día, María Cristina Labrada, Soldrelys Torruella y María Hortensia Melián fueron detenidas tras asistir a misa en la Catedral de la Havana. |
