melero
- Ejemplos
Borja Alonso Melero doesn't have any images in his gallery. | Borja Alonso Melero no tiene ninguna imagen en su galería. |
Carmen Melero Costume, Sl: hasn't published any photos yet. | Carmen Melero Costume, Sl: no ha publicado ninguna foto todavía. |
Freixes Melero, Daniel Architect and interior designer. | Freixes Melero, Daniel Arquitecto e interiorista. |
Bandas y cantantes internacionales. Daniel Melero. Canciones, discos, bandas, cantantes. | Bandas y cantantes internacionales. Mano Negra. Canciones, discos, bandas, cantantes. |
Search results: Melero Moreno, A. | Resultado de la búsqueda: Melero Moreno, A. |
Gonzalo Melero: Groin injury. Return date unknown. | Gonzalo Melero: Pubalgia, sin fecha de retorno. |
In Saturday 87 mastines were registered, the judge was specialist for mastines - Mr. Carlos Salas Melero. | En Sábado 87 mastines fueron registrados, el juez Carlos Salas Melero. |
Description of the project by Alfonso Melero Beviá and Luis Ortiz Martínez 1311 million people live in India nowadays. | Descripción del proyecto por Alfonso Melero Beviá y Luis Ortiz Martínez 1311 millones de habitantes viven en la India. |
Casa Melero (290 m2), 2-floor holiday home for 8 people, is located in the Piver urbanization in Javea. | Casa Melero (290 m2), chalet de 2 plantas para 8 personas, está situada en la urbanizacion Piver en Javea. |
For example, Mónica Melero commented that De Boer has an R&D team that analyzes engineering materials and solutions. | Por ejemplo, Mónica Melero comentó que De Boer tiene un equipo de i+D que analiza materiales y soluciones de ingeniería. |
Authors: Tica Font, Eduardo Melero and Camino Simarro.You can download the report here in English, Spanish and Catalan. | Autores: Tica Font, Eduardo Melero i Camino Simarro.Puedes descargar aquí el informe en castellano, catalán e inglés. |
Authors: Tica Font, Eduardo Melero and Camino Simarro. You can download the report here in English, Spanish or Catalan. | Autores: Tica Font, Eduardo Melero y Camino Simarro.Puedes descargar aquí el informe en castellano, catalán e inglés. |
Features the original iron grillwork on balconies, and beautiful fresco paintings by Melero and Zelaya covering the ceiling and sides of the stage. | Bellos enrejados de hierro en los balcones, y pinturas al fresco por Melero y Zelaya cubren el techo y los lados del escenario. |
TV3 team has been pleased, especially Helena García Melero, the presenter, who has had the pleasure of tasting ham Reserva Ibérica. | El equipo de TV3 ha quedado encantado, sobre todo la presentadora Helena García Melero que ha tenido el placer de degustar el jamón de Reserva Ibérica. |
All pictures are copyrighted © Miguel Ángel Melero You can use them freely on your web pages, works, papers, thesis, etc. for non commercial purposes. | Estas fotografías tienen Copyright © Miguel Angel Melero Puedes usarlas libremente en páginas web, trabajos, tesis, artículos, etc. sin finalidades lucrativas. |
The other project selected i the motorbike'GALA 279' designed and made by the students Silvia Arch Marc Capdevila and Edgar Miguel Melero Vallribera. | El otro proyecto seleccionado ha sido la moto de mercancías'GALA 279' diseñada y confeccionada por los estudiantes Silvia Arch, Marc Capdevila, Edgar Melero y Miguel Vallribera. |
From 2001 Renfe was required to produce separate accounts for each business area, bringing it closer to a form of holding company (Ramos Melero 2002). | A partir de 2001 se exigió a Renfe que elaborase cuentas separadas para cada área de negocio, convirtiéndola en algo más parecido a una especie de holding (Ramos Melero 2002). |
Such is the case of the Colores Santos album (1992) written and composed by the Argentine musicians Gustavo Cerati and Daniel Melero, in collaboration with Flavio Etcheto and Carola Bony. | Tal es el caso del álbum Colores Santos (1992) escrito y compuesto por los músicos argentinos Gustavo Cerati y Daniel Melero, en colaboración con Flavio Etcheto y Carola Bony. |
The events continue on Thursday, day 26, with the book 'The First: Compilation chart Vilaseca (1867-1975)', authors' Villa-Maria secans Estradé, Montserrat Garriga and David Melero. | Los actos continuarán el jueves, día 26, con la presentación del libro 'El Antes: Recoge gráfico de Vila-seca (1867 a 1975)', los autores vila-secanos María Estradé, Montserrat Garriga y David Melero. |
For example, Mónica Melero explained how they conceived, for the Mobile World Congress, 20,000m2 of structure to house seven auditoriums, creating the largest ephemeral convention center in Europe. | Por ejemplo, Mónica Melero explicó cómo concibieron, para el Mobile World Congress, 20.000m2 de estructura para albergar siete auditorios, creando así el centro de convenciones efímero más grande de Europa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!