mejor que ustedes

Conozco el material mejor que ustedes y soy más peligroso para él.
I can be better at being more dangerous to him.
He visto ganado que se ve mejor que ustedes.
I've seen cattle that looked better.
Yo soy Psitico Y soy mejor que ustedes.
I'm a psychic and you are worse.
Mejor que ustedes dos se amen.
You two better love each other.
Es mejor que ustedes no sepan lo que nos pasa.
It's better that you don't know what happened to us.
Nadie sabe mejor que ustedes, señores de la prensa internacional...
No one knows better than you gentlemen of the international press that...
Segundo, conozco a Sam mucho mejor que ustedes.
Second, I know Sam a lot better than you do.
Nadie sabe en que consiste este camino mejor que ustedes.
No one knows what this path consists of better than you.
No conozco a ese hombre mejor que ustedes.
I don't know that man any better than you do.
Mike Ross cree que es mejor que ustedes.
Mike Ross thinks he's better than you.
Quizás yo conozca al FBI mejor que ustedes.
Maybe I know the FBI better than you do.
Mi abuela podría hacerlo mucho mejor que ustedes.
My granny could do better than you lot.
Él entiende los riesgos mejor que ustedes.
He understands the risks even better than you do.
Será mejor que ustedes dos me digan la verdad.
You better both be telling me the truth.
Nadie conoce el área mejor que ustedes.
Nobody knows the local area better than you do.
Bueno, mucho mejor que ustedes dos.
Well, a lot better than you two.
Yo conozco mi caso mejor que ustedes, ¿No?
I know my story better than you, no?
¡Mohini es mucho mejor que ustedes!
Mohini is so much better than you guys!
Bien, mucho mejor que ustedes dos.
Well, a lot better than you two.
Su hijo se merece algo mejor que ustedes.
His child deserves better than you.
Palabra del día
embrujado