mejor asi
- Ejemplos
Bueno, por lo menos está mejor así que durmiendo en la calle. | Well, at least it's better than sleeping on the street. |
Ya te oirán, es mejor así que con el tumulto. | They'll hear you, it's better than in all the rowdiness. |
Todo lo que puedo decir es, que mejor así sea. | All I can say is, they better be. |
Sí, sabes que, creo que será mejor así. | Yeah, you know what, I think that'd be better. |
EL PRESIDENTE: Creo que será mejor así. | THE PRESIDENT: I think that would be better. |
No diga que el mundo no sería mejor así. | You can't say the world wouldn't be better. |
Estás mejor así. Pero aquí nos gusta estar de pie. | You look better... but in this store, we like to stand up. |
Bueno... será mejor así para mí también. | Well... it's been better for me, too. |
Ella quiere ser la mejor así que deberías ayudarle. | She wants to be the best, so you should help her. |
O al menos es mejor así para él. | Or at least it's better this way for him. |
¿Estás segura que esta foto no queda mejor así? | Are you sure this picture doesn't look better like this? |
Quizá sea mejor así, porque debo irme de todos modos. | Perhaps it's better that way, because I must leave, anyway. |
La imagen es mejor así y ha funcionado bien. | The picture is better as well and you have worked well. |
Pero sabes que no te vas a sentir mejor así. | But you know, you aren't going to feel better like this. |
Quiero decir que es mejor así, qué una ofensiva. | I mean it's better this way, what an offensive. |
Pero, en mi corazón, sé que está mejor así. | But, in my heart, I know it's better that way. |
Siempre has dicho que que sería mejor así . | You always said that he would be better that way. |
Es solo que siento que es mejor así por ahora. | I just feel like it's better this way for now. |
¿No crees que esa foto quedaría mejor así? | Don't you think that picture would look better like this? |
Sé que no querías esperar, pero ha sido mejor así. | I know you hated waiting, but it's better this way. |
