mejor aún

Y mejor aún: estos dominios regulares se venden a precio de coste.
And better: these regular domains are sold at Cost Price.
Si me sintiera mejor aún, cielos, no lo soportaría.
If I felt any better, gosh, I couldn't stand it.
Si le quitas dos ceros, mucho mejor aún.
If you cut two zeros, it's much better.
O mejor aún: puedes complementar con una pregunta.
Even better, you can follow up with a question.
Me siento mucho mejor aún más que ayer.
I feel so much better than even yesterday.
O mejor aún, si no lo oyeras.
Or better, if you don't hear it.
Y lo mejor aún está por llegar.
And the best is yet to come.
O mejor aún sobre el lugar de encuentro entre ambos.
Or better still on the place of meeting between both.
Este programa funciona, pero el código podría ser mejor aún.
This program runs, but the code still could be better.
Por lo que es mejor aún para recoger una pala.
So it is better still to pick up a shovel.
Pero los que no puede - mejor aún encendedor reutilizable.
But those who can not - better still reusable lighter.
O mejor aún, no permita que haya una próxima vez.
Or better yet, don't let there be a next time.
Si la mesa es de cristal o acrílico, mejor aún.
If the table is glass or acrylic, even better.
O mejor aún, no permita que haya una próxima vez.
Or better yet, don't let there be a next time.
O mejor aún, ¿por qué no se lo decimos juntos?
Or better yet, why don't we tell him together?
O mejor aún, nuestro amor purificado y fortalecido por el suyo.
Or better yet, our love purified and strengthened by his.
Y mejor aún, ¡en un plan totalmente exclusivo para nosotras!
And better yet, in a totally exclusive plan for you!
Cinco o, mejor aún, siete años sería un mandato razonable.
Five or, even better, seven years would be a reasonable term.
O mejor aún, pregúntale a tu esposa cuánto le gusto.
Or better yet, ask your wife how much she like me.
O mejor aún, ¿quieres tener un hijo fuera del matrimonio?
Or better yet, you want to have a child out of wedlock?
Palabra del día
la garra