meira
- Ejemplos
Mi puerta está siempre abierta para ti, Meira. | My door is always open for you, Meira. |
Marlene de Meira Passos es Artista Plástica. | Marlene de Meira Passos is a Visual Artist. |
Meira está satisfecha con lo que tengo. | Meira is satisfied with what I've got. |
Pasos de Meira de Marlene para mí el arte es cultura, terapia y magia. | Marlene Meira Steps for me art is culture, therapy and magic. |
Mi nombre es Meira. | My name is Meira. |
Encantado de conocerte, Meira. | Pleased to meet you, Meira. |
Alexandre Meira da Rosa, ciudadano brasileño, fue nombrado Vicepresidente de Países en julio de 2014. | Alexandre Meira da Rosa, a Brazilian citizen, was appointed Vice President for Countries in July 2014. |
Portugal Portugal Portugal, Madeira - Margarida Meira Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | Portugal Portugal Portugal, Madeira - Margarida Meira This email address is being protected from spambots. |
La investigación llevada a cabo ha permitido el descubrimiento de dos nuevas especies de coleópteros: Meira mariaesilvanae y Baldorhynchus ruzzieri. | The researches permette the discovering of two species of Coleoptera new to science: Meira mariaesilvanae and Baldorhynchus ruzzieri. |
Su puerto tiene intenso movimiento con Puerto Meira en Brasil y solo a 17 kilómetros se encuentra el Aeropuerto Internacional Iguazú. | The port has an intense movement along with Port Meira in Brazil. The International Airport Iguazú is only 17 kilometers away. |
Santa Eulalia (Olalla) - Meira Moaña - Moaña posee un valioso patrimonio cultural y cuenta con numerosos lugares de interés pertenecientes a diferentes momentos históricos. | Santa Eulalia (Olalla) - Meira Moaña - Moaña has a rich cultural heritage and has many attractions from different historical moments. |
Así que cuando los exploradores descubren la localización del antiguo relicario que puede restaurar la magia de Invierno, Meira decide ir tras él por si misma. | So when scouts discover the location of the ancient locket that can restore Winter's magic, Meira decides to go after it herself. |
De hecho, según ha quedado claro en una reunión reciente en Meira, el Ayuntamiento de Vegadeo prevé abrir un albergue el próximo año. | In fact, as has become clear in a recent meeting at Meira, Vegadeo City Council plans to open a shelter next year. |
El cuello de botella que limita las respuestas humanas frente al cambio climático no es tanto tecnológico como social y político (Heras, Meira y Benayas, 2016). | The 'bottleneck' limiting human responses to climate change is not so much technological as social and political (Heras, Meira and Benayas, 2016). |
Recuerdo la participación del honorable General brasileño Carlos de Meira Mattos, veterano de la Segunda Guerra Mundial, que trabajó como Subdirector del CID. | I remember the participation of the honorable Brazilian General Carlos de Meira Mattos, 2nd World War Veteran, who worked as CID's Vice-Director. |
Ubirajara Meira, Eletrobras, Brasil, moderó esta mesa redonda el miércoles por la mañana y destacó los proyectos gestionados por Electrobras de un extremo al otro de Brasil. | Ubirajara Meira, Eletrobras, Brazil, moderated this roundtable on Wednesday morning. He highlighted projects managed by Eletrobras across Brazil. |
Por tanto, existe una alta responsabilidad del periodista ante la visión catastrófica del ambiental, como lo demuestran los trabajos publicados por Lema Blanco y Meira (2005). | Therefore, journalists are responsible for the catastrophic view of the environment, as shown by the papers published by Lema Blanco and Meira (2005). |
La playa de A Xunqueira (Meira) es, quizá, la mejor playa del municipio por su fácil acceso, el paseo marítimo, su arena fina y sus aguas templadas y tranquilas. | A Xunqueira Beach (Meira) is perhaps the best beach in the municipality for its easy access, promenade, fine sand and warm, calm waters. |
Termina en una explanada donde, antes de la inauguración del Puente Internacional, se embarcaba en balsa todo el tráfico de peatones y vehículos a Puerto Meira, Brasil. | It finishes in an esplanade where, before the inauguration of the International Bridge, went aboard in raft the whole traffic of pedestrians and vehicles to Port Meira, Brazil. |
La manifestación fue organizada por Meira Paibi, el grupo de mujeres de MDACTO, una organización que defiende los derechos de las comunidades afectadas por el proyecto de la represa. | The demonstration was organised by Meira Paibi, the women´s group of MDACTO, an organisation which defends the rights of communities affected by the dam project. |
