meet me at

He sent a guy to meet me at the house.
Envió a un tipo para reunirse conmigo en la casa.
So listen, meet me at the airport in six hours.
Escucha, encuéntrate conmigo en el aeropuerto dentro de seis horas.
Get in your car and meet me at the hospital.
Entra a tu auto y encuéntrame en el hospital.
Can you meet me at the club in 30 minutes?
¿Puede reunirse conmigo en el club en 30 minutos?
Find Kalinda, tell her to meet me at the courthouse.
Encuentra a Kalinda, dile que me vea en la corte.
And then tell Jake to meet me at the car.
Y luego decirle a Jake a reunirse conmigo en el coche.
Why didn't you meet me at Palheim's for tea?
¿Por qué no me encontraste en Palheim para el té?
Bring my passport and meet me at the airport.
Trae mi pasaporte y nos vemos en el aeropuerto.
Come meet me at the same place we met before.
Ven a verme en el mismo lugar que nos vimos antes.
Tell him to meet me at the hotel after the concert.
Dile que me busque en el hotel después del concierto.
It says he's not ready to meet me at this time.
Dice que él no está listo para conocerme en este momento.
No, but you get the supplies and meet me at the spring.
No, pero consigue las provisiones y encuéntrame en el manantial.
I need you to meet me at the Fite Club.
Necesito que te reúnas conmigo en el Fite Club.
My son was supposed to meet me at the airport.
Mi hijo tenía que buscarme en el aeropuerto.
Boyer, I asked you to meet me at the shop.
Boyer, te pedí que nos encontráramos en la tienda.
And I want you to meet me at the office.
Y quiero que te encuentres conmigo en la oficina.
Take a cab and meet me at the station.
Toma un taxi y espérame en la estación.
Okay, can you meet me at my place in an hour?
Bien, ¿puedes venir a mi casa en una hora?
Have him meet me at the dock in one hour.
Dile que venga a verme al muelle en una hora.
There was no one to meet me at the station.
No había nadie para recibirme en la estación.
Palabra del día
disfrazarse