meerkats
Plural de meerkat

meerkat

Popularity
500+ learners.
And there's a very interesting example of collective movement in meerkats.
Y hay un ejemplo muy interesante del movimiento colectivo de las suricatas.
Confused meerkats puzzle, play free Jigsaw games online.
Meerkats confuso rompecabezas, el juego libre Rompecabezas juegos en línea.
I've never seen meerkats and a sad person at the same time.
Nunca había visto suricatas y una persona triste al mismo tiempo.
A little help from the meerkats in Ops.
Un poco de ayuda de los suricatos de Operaciones.
I'm sure you know meerkats.
Estoy seguro de que conocen a las suricatas.
And what about us meerkats?
¿Y qué hay de nosotros los Suricatos?
Moving meerkats are like random particles whose unique rule is one of alignment.
Las suricatas en movimiento son como partículas aleatorias cuya única regla es la de alineación.
Know everything there is to know about meerkats, penguins, lions and elephants?
¿Lo sabes todo sobre los suricatas, los pingüinos, los leones y los elefantes?
After warming up in the morning sun, the meerkats begin their search for breakfast.
Después de calentarse con el sol de la mañana, los suricatas comienzan su búsqueda del desayuno.
And it's not just cheetahs—there are also bat-eared foxes, caracals and meerkats to see.
Y no solo son guepardos, también hay zorros de orejas de murciélago, caracales y suricatas.
So I built a model, a model of simulated meerkats crossing a simulated road.
Entonces, construí un modelo, un modelo de simulación de suricatas cruzando una ruta simulada.
Travel the world's deserts to dig with meerkats, fly with bats, and hiss with Gila monsters!
Prepárate para excavar con las suricatas, volar con los murciélagos y ¡sisear con los monstruos de gila!
And in fact, this model is obviously false, because in reality, meerkats are anything but random particles.
Por lo tanto, este modelo es obviamente falso, porque en la realidad las suricatas son cualquier cosa menos partículas aleatorias.
Now I want to tell you another story, but for this we have to travel from Europe This is where meerkats live.
Ahora quiero contarles otra historia, pero tendremos que viajar desde Europa Aquí es donde viven las suricatas.
There are more than 300 species of birds, gorillas, chimpanzees, tigers, sloths, jaguars, meerkats, giant tortoises and much more.
Hay más de 300 especies de pájaros, gorilas, chimpancés, tigres, perezosos, jaguares, suricatos, tortugas gigantes y mucho más.
The large and small cats, together with wolves, sea lions, meerkats, and other carnivores, constitute an order.
Los gatos grandes y pequeños, junto con los lobos, los leones marinos, las suricatas, y otros carnívoros, constituyen un orden.
The zoo is home to several thousand different animal species, including elephants, giraffes, meerkats, and venomous snakes.
El zoológico es casa para más de una decena de miles de especies animales, incluidos elefantes, jirafas, suricatas o serpientes venenosas.
Edinburgh Zoo, where you can see pandas, meerkats, leopards and lions, is just an 8-minute drive from the building.
El zoológico de Edimburgo, donde se pueden ver pandas, suricatas, leopardos y leones, está a solo 8 minutos en coche.
A wealth of detail that children will love and a wonderfully expressive troupe of meerkats make this a book to treasure.
Un montón de detalles que encantarán a los niños y una troupe de suricatas hacen de este libro un verdadero tesoro.
Over in the desert, in the sand in the sun, hunt the little clan of meerkats—that is, all but one.
Allá en el desierto, en el sol, en la arena, la pequeña banda de suricatas cazan— así es, todas menos una.
Palabra del día
venenoso