medical practitioner

Such questions should be posed to your medical practitioner.
Estas preguntas deben ser planteadas a su médico.
It is advised to consult a medical practitioner before buying this product!
¡Se aconseja consultar a un médico antes de comprar este producto!
Such questions should be posed to your medical practitioner.
Estas preguntas se deben plantear a su médico.
Use the injection technique as advised by your medical practitioner or nurse.
Utilice la técnica de inyección recomendada por su médico o enfermero.
For advice on medical issues you should always consult your local medical practitioner.
Para consejo sobre temas médicos usted siempre debe consultar a su médico local.
I am myself a so-called conventional medical practitioner.
Yo mismo soy un médico de los denominados académicos.
For major or complicated heart attacks consult a medical practitioner before flying.
Para infartos de miocardio graves o complicados, consulta a un médico antes de volar.
President, Apostleship of Prayer, Nigeria; and a medical practitioner in Kano, Nigeria.
Presidente del Apostolado de la Oración, Nigeria, y Medico que ejerce en Kano, Nigeria.
You can receive treatment from any recognised hospital, clinic, or legally qualified medical practitioner.
Puede recibir el tratamiento en cualquier hospital, clínica o con cualquier médico legalmente calificado.
Marketed under the name ProExtender, the device can be obtained from your medical practitioner or online.
Comercializado bajo el nombre de GneticsExtender, el dispositivo puede obtener de su médico o en línea.
I'm so thankful because the device can be wear without getting any assistance from any medical practitioner.
Estoy muy agradecido porque el dispositivo se puede usar sin obtener ninguna ayuda de ningún médico.
The above mentioned clinical methods shall be performed by the professional dermatologist (skin specialist) or equivalent medical practitioner.
Los mencionados métodos clínicos deberá realizarse por el profesional dermatólogo (especialista de la piel) o equivalente médico.
For specific concerns regarding your health, always consult your medical practitioner.
Si experimentas alguna molestia o para cuestiones específicas relacionadas con tu salud, consulta siempre con tu médico.
Choose an injection site according to the instructions given by your medical practitioner or nurse.
Elija una zona de inyección de acuerdo con las instrucciones que le haya dado su médico o enfermero.
Action of the medical practitioner has to be done hand in hand with the Health Inspectorate.
La actividad del médico debe cumplirse paralelamente con la de la Inspección de Salud.
Where to buy this medial gear is an additional essential aspect that a medical practitioner needs to think about.
Dónde comprar este engranaje medial es un aspecto esencial adicional que un médico tiene que pensar.
This is our confirmation to your hospital, clinic or medical practitioner that your treatment is covered by your plan.
Esta es nuestra confirmación para su hospital, clínica o médico, de que su plan cubre el tratamiento.
However, the folic acid supplements should be taken as per the dose advised by the doctor or a medical practitioner.
Sin embargo, los suplementos de ácido fólico deben tomarse según la dosis recomendada por el médico o un médico.
Once conception has taken place, you should consult with your medical practitioner before you use supplements containing Zinc.
Una vez que la concepción ha tenido lugar, usted debe consultar con su médico antes de usar suplementos que contengan zinc.
To determine whether a medical practitioner was qualified to judge such insane delusion if he had never previously seen the accused.
A determinar si el médico estaba cualificado para juzgar tal engaño demente sin haber previamente visto al acusado.
Palabra del día
amable