medical advice
- Ejemplos
Crisalix is not engaged in providing medical advice or services. | Crisalix no se dedica a proporcionar asesoramiento ni servicios médicos. |
If a burning sensation persists, seek medical advice. | Si una sensación de ardor persiste, acuda a su médico. |
RadiologyInfo.org does not give individual medical advice or opinion. | RadiologyInfo.org no provee consejos ni opiniones médicos individuales. |
Until 1996 patients came here for medical advice and help. | Hasta 1996 pacientes vinieron aquí para consejo médico y ayuda. |
Not suitable for pregnant and lactating women without medical advice. | No apto para mujeres embarazadas y lactantes sin consejo médico. |
Do not give ergocalciferol to a child without medical advice. | No dé ergocalciferol a un niño sin el consejo médico. |
Do not use during pregnancy and lactation without medical advice. | No utilizar durante el embarazo y la lactancia sin consejo médico. |
Nausea. Seek medical advice if the cause is not obvious. | Náusea. Busque consejo médico si la causa no es evidente. |
If you're not sure and are worried, seek medical advice. | Si no estás seguro y estás preocupado, busca consejo médico. |
Do not stop taking the tablets except on medical advice. | No deje de tomar los comprimidos excepto bajo consejo médico. |
It is advisable to take the product after medical advice. | Es recomendable tomar el producto después de un consejo médico. |
Susan G. Komen for the Cure does not provide medical advice. | Susan G. Komen for the Cure no brinda consejos médicos. |
In the case of medication, take it according to medical advice. | En el caso de medicación, tomarla según el consejo médico. |
The dose can be changed according to medical advice. | La dosis se puede cambiar de acuerdo al consejo médico. |
Not recommended for pregnant or breastfeeding women without medical advice. | No recomendado para mujeres embarazadas o en lactancia sin consejo médico. |
Does not dispense medical advice and the usual conventional treatments. | No dispensa consejos médicos y los tratamientos convencionales habituales. |
Call your doctor for medical advice about side effects. | Llame a su médico para consejo médico sobre efectos secundarios. |
Not recommended for pregnant or nursing women without medical advice. | No recomendado para mujeres embarazadas o en lactancia sin consejo médico. |
Do not exceed 5-6 days of treatment without medical advice. | No exceda de 5-6 días de tratamiento sin el consejo médico. |
Do not give this medicine to a child without medical advice. | No le dé esta medicina a un niño sin consejo médico. |
