mediaval

A 4km del pueblo mediaval los Arcos sobre Argens.
With 4km of the medieval village Arcs on Argens.
Descripción: Camisa mediaval, amplia, arrugada - Cuello ras.
Description: Shirt medieval, full, wrinkled - closed-cropped Collar.
Estos árboles por otra parte están representados mucho dentro de la ciudad mediaval.
These trees in addition are strongly represented inside the medieval city.
Compuesto de soporte de forja con diseno mediaval M37-00.
Composite design support forging medieval M37-00.
La torre se ha construido sobre el sitio de una vuelta mediaval de guardia.
The tower was built on the site of a medieval tower guard.
Febrero-marzo: carnaval en la ciudad mediaval.
February-March: Carnival in the medieval city.
Hoy día Rodas es una amalgama de mediaval y de moderno que impresiona a los visitantes.
Today Rhodes is a mix of medieval and modern impresses visitors.
Algunos festivales tienen lugar en verano en esta fortaleza mediaval a la opinión inexpugnable.
Some festivals take place in summer in this medieval fortress from the impregnable point of view.
La parte mediaval de la ciudad de Rodas se clasifica Ciudad del Patrimonio Mundial, protegida por la UNESCO.
Part of the medieval city of Rhodes is classified World Heritage City, protected by UNESCO.
La capilla San Jerónimo es una capilla mediaval situada del otro lado de la bahía sobre la orilla septentrional.
The chapel Saint Jerome is a medieval chapel located on other side of bay on northern bank.
La torre se ha construido sobre el sitio de una vuelta mediaval de guardia.La torre servía de observatorio.
The tower was built on the site of a medieval tower guard.The tower served as an observation.
La fortaleza mediaval Nečven se creaba a bordo de un acantilado sobre la orilla izquierda del río Krka.
The medieval fortress Nečven was set up at the edge of a cliff on left bank of the Krka river.
De antemano, se encargaron algunos estudios a especialistas en restauración de la madera, del yeso y en arqueología mediaval.
Au préalable, of the studies were ordered from specialists in restoration in wood, plaster and in medieval archeology.
Estos encargados del Santo-Sepulcro, en Jerusalén hace una admirable ciudad mediaval hoy inscrita al patrimonio mundial de la UNESCO.
These guardians of the Holy Sepulchre in Jerusalem have built a wonderful medieval city today World Heritage by UNESCO.
Bienvenida al Tiempo de vivir, encantadora propiedad situada en borde del pequeño pueblo mediaval del VALLE en la Provence Verde.
Welcome at Time To live, charming property located in edge of the small medieval village of the VALLEY in Green Provence.
Pequeña casa de encanto al pie del castillo mediaval de Gréoux les Bains y cerca de las Gorges del Verdon.
Small house to the foot of the medieval castle of Gréoux les Bains and close to the Gorges of the Verdon.
La Ciudad Mediaval de Rodas, la vieja ciudad (Paleá Pulido), constituye un conjunto civil y militar mediaval dispuesto creciendo alrededor del puerto de comercio.
The Medieval City of Rhodes, Old Town (Palea Poli), constitutes a civil and military medieval arranged around the growing commercial port.
En un marco tranquilo y sereno, Mas de los Almendros les acoge para gozar plenamente lo autentifica pueblo mediaval de San Pablo de Vence.
Within a calm and serene framework, the Farmhouse of the Almond trees accommodates you to enjoy fully authenticates it medieval village of Saint Paul de Vence.
En 1926, fecha a la cual el hábitat mediaval o moderno construye en el palacio existía aún, la población intra muros era de 3.200 habitantes.
In 1926, date on which the medieval or modern habitat built in the palace still existed, the population will intra muros was of 3,200 inhabitants.
Sobre la derecha del lugar de Symi se elabora un edificio moderno construido en el estilo mediaval que acoge al primero escalona la Pinacoteca de Arte Moderna.
On the right of Symi Square stands a modern building built in the medieval style first floor hosts the Pinacotheca of Modern Art.
Palabra del día
el hombre lobo