The M2000 provides mediations for connecting various types of NEs. | El M2000 brinda mediaciones para conectar varios tipos de NE. |
OSPI contracts with an outside agency to conduct mediations. | La OSPI contrata a una agencia externa para realizar las mediaciones. |
The agency obtained $144.6 million in benefits for individuals through mediations. | La agencia obtuvo $144.6 millones en beneficios para los individuos a través de mediaciones. |
All mediations are conducted with the highest degree of confidentiality. | Todas las mediaciones se llevan a cabo con el máximo nivel de confidencialidad. |
The side effects of such mediations are well documented. | Los efectos secundarios de este tipo de medicamentos están bien documentados. |
I take it... you're still in the middle of mediations. | Ya entiendo... aún sigue en el proceso de separación. |
Media establish mediations, as Martín Barbero explains. | Los medios establecen mediaciones, como explica Martín Barbero. |
But people walk out of mediations all the time. | Pero la gente abandona las mediaciones muy a menudo. |
I take it... you're still in the middle of mediations. | Ya entiendo...aún sigue en el proceso de separación. |
The course units focus on questions of identities, mediations and multiculturalism. | Los programas se centran en las cuestiones de identidades, mediaciones y multiculturalidad. |
To date, over 2,500 mediations have been successfully concluded. | Hasta la fecha, se han resuelto satisfactoriamente más de 2.500 mediaciones. |
Conduct mediations in cases where the law allows. | Realizar Mediaciones en los casos que la Ley lo permite. |
The more mediations you have, the greater the effect. | Cuantas más mediaciones tengas el efecto será aún mayor. |
This trip is carried out through two fundamental mediations: Silence and the Word. | Este viaje se realiza a través de dos mediaciones fundamentales: el silencio y la Palabra. |
The answer to this they found is concentrated thing i.e. mediations. | La respuesta a esto que encontraron es mediaciones concentradas de la cosa es decir. |
Secondly, it is proposed that the performation of said worlds depends on material mediations. | Segundo, se propone que la performación de tales mundos depende de mediaciones materiales. |
Palabras clave: Historical avant-garde; imaginary; modernization; metropolis; mediations. | Palabras clave: Vanguardias históricas, imaginario, modernización, metrópolis, mediaciones. |
In the meantime, existing staff could handle mediations as needed. | Mientras tanto, el personal existente podría ocuparse de las labores de mediación, según proceda. |
Rituals, mediations, yoga and spa centers, medicinal and in making perfumes. | Rituales, meditaciones, centros de yoga y spa, medicinal y en la elaboración de perfumes. |
These mediations or tools have a specific Claretian translation that we should know and personalize. | Estas mediaciones o instrumentos tienen una específica traducción claretiana que debemos conocer y personalizar. |
