Resultados posibles:
media
Imperativo para el sujetodel verbomediar.
mediá
Imperativo para el sujetovosdel verbomediar.

mediar

Se puede administrar medicamentos, fluidos y sangre mediate este catéter.
Medicines, fluids, and blood can be given through this catheter.
Gabinete: identificación de las formas mediate técnicas de fotogeología, teledetección y SIG.
Cabinet: identification of landforms by using photogeology techniques, remote sensing and GIS.
Por otro lado, la función constructiva de los pilares en el extremo fueron restaurados mediate tecnologías originales.
On the other hand, the constructive function of the end pillars was restored through the use of original technologies.
Está compuesto por cuatro pilares, situados en los vertices de un cuadrado, que se unen mediate otros cuatro arcos de medio punto.
It is composed by four pillars placed at the corner of a square. They are joined by four semicircular archs.
Desde esta pantalla, un usuario con role ROOT, puede tanto ver sus propias notificaciones como las de otros usuarios mediate el uso de la función ver como.
On this screen, a user with ROOT role can view their owns notifications or using the functionality 'View as' can view the notifications of another user.
Ha sido fantástico que a través de mi atención y experiencia pudiese experimentar algo de paz mental mediate las sesiones y muy gratificante volverse más consciente y atento hacia los demás!
It was wonderful to gather my attention and experience a taste of mental peace through the sessions–and very rewarding to become more mindful of others!
Solo se aceptarán ensayos clínicos mediate presentación del número de registro y base de catastro, siguiendo la normatización de ensayos clínicos de la PORTARIA número 1.345, DE 2 DE JULIO DE 2008, Ministerio de Salud de Brasil.
Note: Clinical trials shall only be accepted if they present the registration number and database, following the clinical trials standards of PORTARIA No. 1.345, FROM July 2, 2008, Ministry of Health of Brazil.
Este edificio, conocido también como Torre de Pilatos, es una contrucción de planta rectangular, de 30 por 25 m. Era la torre que comunicaba mediate pasillos y escaleras -en forma de u- las distintas alturas del circo y del foro.
This building, also known as Pilatos Tower, is a construction with a rectangular plan. It is 30 x 25 m. It is the tower that communicated through corridors and stairs -with the shape of a u- different levels from circus and comitium.
El envío de datos, mediate el uso de formularios electrónicos del web o mensajes de correo electrónico, supone el consentimiento expreso del remitente al tratamiento automatizado de los datos y al envío de comunicaciones por cualquier medio con información de nuestros servicios.
The sending of information by electronic forms from the web site or emails implies that the remittent fully consents and authorizes the automated usage of the provided information and the sending of communications by any mean containing information about our services.
Letra de la canción Mediate interpretada por INXS.
Letra de la canción New Sensation interpretada por INXS.
Pulsa sobre la imagen para agrandarla MEDIATE: Parte del centro de control del sistema.
Click on the image to enlarge it. MEDIATE: Part of the system's control centre.
MEDIATE ha resultado una experiencia muy interesante en el campo del autismo, pero también en la experimentación de la interacción multisensorial y multimodal.
MEDIATE has ended up as a very interesting experience in the field of autism, but also in the experimentation of multi-sensorial and multi-modal interaction.
El entorno inmersivo de MEDIATE es un espacio hexagonal irregular (ver figura adjunta) al que se accede por una rampa cubierta que permite una entrada gradual al recinto.
The immersive environment of MEDIATE is an irregular hexagonal space (see the figure in the graphical version) that can be accessed by a covered ramp that provides a gradual entrance to the place.
La función hepática debe ser monitorizada a intervalos repetidos mediate seguimiento tanto clínico como de laboratorio durante al menos 6 meses tras la interrupción del tratamiento de la hepatitis B.
Hepatic function should be monitored at repeated intervals with both clinical and laboratory follow-up for at least 6 months after discontinuation of hepatitis B therapy.
Palabra del día
la huella