Ambos son necesarios, ambos por mediacion del Corazon Inmaculado de Maria. | Both are necessary, both mediated by the Immaculate Heart of Mary. |
La mediacion de unos servicios apropiados y nuestros mayores esfuerzos son nuestra obligacion. | The appropriate mediation services and earnest endeavours are our obligation. |
El diálogo con mediacion regional se ha estancado, y el mediator Benjamin Mkapa ha criticado el compromiso de los participantes. | The regionally mediated dialogue has stalled, and mediator Benjamin Mkapa has criticized the participants' engagement. |
Te perdiste una conferencia de mediacion preventiva, fallaste en presentar una moción fuera de término, olvidaste el nombre del cliente en un alegato. | You missed a pretrial settlement conference, failed to file a motion in limine, forgot your client's name in a closing argument. |
La OIT tiene una oficina de mediacion en Rangun, pero las personas que tratan de informar sobre la practica de trabajos forzados son sometidas a un procesamiento penal. | The ILO has a mediation office in Rangoon, but the people who try to report on the practice of forced labour are subjected to a penal trial. |
La ley preve que las partes en conflicto se sometan a una mediacion formal, luego a la Junta de arbitraje Social y al Tribunal Supremo en función del numero de empleados involucrados y, como último recurso, a la huelga. | The law provides for the parties to the dispute accepting formal mediation and then a hearing by the Court of Arbitration and the Supreme Court, depending on the number of employees involved, and in the last resort strike action. |
Modo de inscripción: Concierto del Niño de Elche: entradas agotadasVisita comentada - Visto y no visto: mediante inscripción previa en mediacion@museoreinasofia.es Visita al Archivo Central del Museo: mediante inscripción previa en archivo@museoreinasofia.es Visita a la exposición C.A.D.A. | Modo de inscripción: Niño de Elche concert: sold out Guided tour - Visto y no visto: prior registration required at mediacion@museoreinasofia.es Tour around the Museo's Central Archive: prior registration required at archivo@museoreinasofia.es Guided tour around the exhibition C.A.D.A. |
El documento Floyer Acland - Mediacion Y Conflictos Organizacionales ha sido eliminado. | The document Stephen LaBerge - Explorando el Mundo de los Sueños Lucidos has been deleted. |
EL ICOM también asiste a los museos a través del programa Mediacion en Arte y Patrimonio Cultural. | ICOM also assists museums through the Art and Cultural Mediation Programme. |
Es un hecho que debe ser aceptado: que hay UN SOLO Mediador y que los mediadores subordinados son incluidos en la riqueza de esta Mediacion única. | It is a fact requiring acknowledgment: that there is ONE SOLE Mediator and that subordinate mediators are included in the richness of this unique Mediation. |
Información sobre arbitraje y mediación para disputas con Verizon Wireless. | Information about arbitration and mediation for disputes with Verizon Wireless. |
Las formas de mediación y remedios en caso de contestación. | The ways of mediation and remedies in case of contestation. |
La EICV proporciona servicios de arbitraje, mediación, adjudicación y ADR. | The LCIA provides services for arbitration, mediation, adjudication and ADR. |
En cada ocasión la mediación de Maria es necesaria. | In every occasion the mediation of Maria is necessary. |
Lula se reunió con Uribe en Leticia, y ofreció su mediación. | Lula met with Uribe in Leticia and offered his mediation. |
La mediación tendrá lugar en [especificar lugar (ciudad y país)]. | The mediation shall be held in [specify place (city and country)]. |
Los procedimientos deben garantizar que el proceso de mediación: 1. | The procedures must ensure that the mediation process: 1. |
Eso es lo que hacemos en la Oficina de Mediación interna. | That's what we do in the Office of internal Mediation. |
Mediación es gratis para padres o distritos de escuela por TEA. | Mediation is free to parents or school districts through TEA. |
Esta mediación no es recomendada durante embarazo o amamantamiento. | This mediation is not recommended during pregnancy or breastfeeding. |
