meanwhile i

Just like the tears dropping on the keyboard meanwhile I write this text.
Como las lágrimas que están en el teclado cuando escribo este texto.
Meanwhile I strongly advise the Commission to study the OSCE action plan.
Entretanto, la Comisión haría bien en estudiar el plan de acción de la OSCE.
Meanwhile I was cheated by a client and swindled out of tens of thousands of dollars, and fell into deep despair.
Mientras tanto, un cliente me engañó y fui estafado en miles de dólares, así que caí en desesperación nuevamente.
Meanwhile I was reading the book about Paquita and Tomás.
Mientras tanto empecé a leerme el libro de Paquita y Tomás.
Meanwhile I have the hat and you don't.
Mientras tanto yo tengo un gorro y usted no.
Meanwhile I ask you follow the example of the Mary.
Mientras tanto, les invito seguir el ejemplo de Maria.
Meanwhile I was seeing everything in the hospital.
Mientras tanto, estaba viendo todo en el hospital.
Meanwhile I have faced difficulties caused by an excessive use of ego.
Mientras tanto he afrontado dificultades causadas por un excesivo uso del yo.
Meanwhile I will play with this.
Mientras tanto voy a jugar con esto.
Meanwhile I am going to make these men talk to me.
Mientras tanto, yo voy a tratar de hacer que estos hombres hablen conmigo.
Meanwhile I already know it must be UFOs from a new race.
Por entonces ya que debe ser una raza nueva de OVNIS.
Meanwhile I am having the records looked for.
Mientras tanto estoy haciendo que busquen en los archivos.
Meanwhile I spend time making myself useful.
Mientras dedico tiempo a mí mismo haciendo útil.
Meanwhile I can't take care of him.
Yo no puedo cuidar de él.
Cuba-Foto Cuba-Foto Meanwhile I travelled four times to Cuba.
En los años pasados viajé cuatro veces a Cuba.
Meanwhile I don't know what to think.
A veces ya no sé qué pensar.
Meanwhile I transferred to Mariupol, and I'm starting to get its endless calls.
Mientras tanto me trasladé a Mariupol, y estoy empezando a tener sus llamadas interminables.
I started studying photography at the age of 20, and meanwhile I discovered Yoga.
Empecé estudiando fotografía a los 20 años, y mientras tanto descubrí el Yoga.
Meanwhile I wanted to travel to Europe, but she hide away my traveling documents.
Mientras tanto quería viajar a Europa, objetivo que ocultar mis documentos de viaje.
Meanwhile I kept checking back every few minutes to see if it was still present.
Mientras tanto yo seguí comprobación volver cada pocos minutos para ver si estaba todavía presente.
Palabra del día
el maquillaje