mean lady

Popularity
500+ learners.
Yeah, she is very mean lady.
Si, es una dama muy mala.
Yeah, she is very mean lady.
Si, es una dama muy mala.
Why did you give alfina to that mean lady?
¿Por qué le diste Alfina a esa mala mujer?
Don't be scared of the superstitious, mean lady.
Que no te asuste la mujer supersticiosa.
Yes, if you mean lady.
Sí, si te refieres a la limpiadora.
There's a mean lady here.
Hay una señora muy mala aquí.
Come on, Pancakes. Don't be scared of the superstitious, mean lady.
Que no te asuste la mujer supersticiosa.
I could never forgive you for what you did to Sal. You're a mean lady.
Yo nunca podría perdonarte por lo que le hiciste a Sal.
That is just a mean lady.
Ella es una señora malvada.
You are one mean lady.
Eres una chica malvada.
You are one mean lady.
Eres una chica malvada.
Did you mean lady?
¿Quiso decir lady?
Who is this mean lady?
¿Qué quiere decir, señora?
I mean lady? Yeah.
Quiero decir, ¿mujer? Sí.
Mommy's boss is a mean, mean lady and if I miss work, I'll lose my job and then we won't have any money to buy food.
La jefa de mami es una mujer mala, muy mala y si falto al trabajo perderé mi empleo y no tendremos dinero para comprar comida.
Mommy's boss is a mean, mean lady, and if I miss work, I'll lose my job. And then we won't have any money to buy food.
La jefa de mami es una mujer mala, muy mala y si falto al trabajo perderé mi empleo y no tendremos dinero para comprar comida.
He doesn't mean Lady, does he?
No se refiere a Dama, ¿no?
I mean Lady Bridgelow.
Me refiero a la señora Bridgelow.
You mean Lady Athena, right?
Querrás decir Lady Atenéa, verdad?
Palabra del día
pronto