mean about

Popularity
500+ learners.
No, I mean about the records and all that.
No, me refiero a los discos y todo eso.
No, I mean about what happened last week.
No, me refiero a lo que sucedió la semana pasada.
This is what I mean about appropriate technology.
Esto es a lo que me refiero con tecnología apropiada.
No, I mean about life being too short.
No, me refiero a que la vida es demasiado corta.
And what does this mean about our sincerity?
Y ¿qué quiere decir esto sobre nuestra sinceridad?
You see what I mean about trying to be funny?
¿Ves lo que pasa si intento ser graciosa?
You know what I mean about the highlight thing though, right, Jen?
Ya sabes a qué me refiero al destacarlo, ¿no, Jen?
What does Dr. James mean about this gift that you have?
¿Qué quiere decir el Dr.James con eso del don que tienes?
Well...There was no way for sure No, I mean about Lexi.
Bueno... no hay forma de estar seguros No, me refiero a Lexi.
No, I mean about me giving you a key to my apartment.
Me referia a darte la llave de mi apartamento.
We didn't understand, I mean about the quantity.
No entendimos, me refiero a la cantidad.
Look, I know what you mean about moving on to other things.
Mira, sé a qué te refieres con eso de explorar otras cosas.
You mean about him being a V-fiend?
¿Te refieres a que él sea un amigo de la V?
What does this mean about human life?
¿Qué significa esto con respecto a la vida humana?
No, I mean about you and Susan.
No, me refiero a lo tuyo con Susan.
We didn't understand, I mean about the quantity.
No entendimos, me refiero a la cantidad. Nos explicaron.
I mean about the trip to Europe.
Me refería al viaje a Europa.
I mean about marrying my sister.
Me refiero a casarte con mi hermana.
No, I didn't mean about the corpses.
No, no me refería a los cadáveres.
You see what I mean about working in an office?
¿Ves lo que digo sobre trabajar en una oficina?
Palabra del día
sonrojarse