meagre,

Even meagre physical apparatuses can catch the tension of thought.
Incluso, magros aparatos físicos pueden capturar la tensión del pensamiento.
Cristina was born in a humble environment, with meagre economic resources.
Cristina nació en un medio humilde, de pocos recursos económicos.
That leaves a meagre amount of resources for adaptation.
Ello deja una cantidad mínima de recursos para la adaptación.
He had an immense moustache and a meagre, slightly stooping figure.
Tenía un inmenso bigote y un escaso, cifra ligeramente agacharse.
Mr President, the results in Bali were very meagre.
Señor Presidente, los resultados de Bali son muy escasos.
Our own historical analysis has, however, given meagre results.
Sin embargo, nuestro propio análisis histórico ha dado escasos resultados.
Despite all of this, the funding is still meagre.
A pesar de todo ello, la financiación sigue siendo insuficiente.
And often, they work overtime to supplement their meagre incomes.
Además, suelen trabajar horas extras para complementar sus ínfimos ingresos.
Financial resources from the regular budget remain meagre.
Los recursos financieros procedentes del presupuesto ordinario siguen siendo escasos.
But his knowledge about its process is meagre.
Pero su conocimiento sobre su proceso es pobre.
Thus, over the time, they were left with meagre land.
Por lo tanto, con el tiempo, se quedaron con tierra pobre.
Their meagre staff lacked experience within the context.
Su escaso personal carecía de experiencia en ese contexto.
The report provides meagre information on the subject of trafficking of women.
El informe contiene escasa información sobre la trata de mujeres.
The financial contribution of UNDP to India, however, is meagre.
La contribución financiera del PNUD a la India, sin embargo, es muy pequeña.
Despite its meagre resources, the Working Group had achieved remarkable results.
No obstante sus escasos recursos, el Grupo de Trabajo había logrado notables resultados.
But last year even that meagre relic disappeared.
Pero el año pasado desapareció incluso esa exigua reliquia.
In 2003, the Commission did not even manage to spend these meagre funds.
En 2003, la Comisión ni siquiera consiguió gastar estos escuálidos fondos.
International cooperation for development had achieved rather meagre results.
La cooperación internacional para el desarrollo ha logrado resultados muy mediocres.
The Commission's preliminary draft budget was already very meagre.
El anteproyecto de presupuesto de la Comisión ya era bastante escaso.
Currently, only a meagre 52% of consumers feel that they are well informed.
Actualmente, únicamente un escaso 52% de los consumidores consideran que están bien informados.
Palabra del día
tallar