me with you

Why did not take me with you when you left?
¿Por qué no me llevaste contigo, cuando te fuiste?
Won't say unless you take me with you on this.
No lo diré a menos que me lleves contigo en esto.
Why can't you take me with you a few days?
¿Por qué no me puedes llevar unos días contigo?
If my teacher sees me with you, I'll be in trouble.
Si mi profesora me ve contigo, tendré un problema.
That's why they're sending me with you to meet Campos.
Por eso me mandan contigo a ver a Campos.
You will always have me with you in your heart.
Siempre me llevarás contigo en tu corazón.
You know, where people would see me with you.
Sabes, donde la gente me pueda ver contigo.
You said you would take me with you to San Francisco.
Dijiste que me llevarías contigo a San Francisco.
You will always have me with you in your heart,
Siempre me llevarás contigo en tu corazón.
I can still protect them, but only if you take me with you.
Aún puedo protegerlos, pero solo si me llevas contigo.
You were there, and you dragged me with you.
Estabas ahí, y me arrastraste contigo.
But you're not going to drag me with you.
Pero no me vas a arrastrar contigo.
I don't want anyone to see me with you.
No quiero que nadie me vea contigo.
All I ask in return, take me with you.
Lo que pido a cambio es que me lleves contigo.
If you don't take me with you, I'll tell Varla everything!
Si no me llevas contigo... ¡se lo diré todo a Varla!
I can stop her if you take me with you.
Puedo detenerla si me llevas contigo.
I don't know why they placed me with you.
No sé por qué me pusieron contigo.
That won't matter if you get the job and you take me with you.
No importará si consigues el trabajo y me llevas contigo.
And then you'll have me with you, you'll see.
Y luego me tendrás contigo, ya verás.
You take me with you, I'll let you live, okay?
Me llevas contigo, y te dejo vivir, ¿vale?
Palabra del día
oculto