me when

The ring my husband gave me when we got married.
El anillo que mi marido me dio cuando nos casamos.
The other night Mr. Griffith told me when it ended.
La otra noche el Sr. Griffith me dijo cuando terminó.
He's good, but call me when you do these things.
Es bueno, pero me llamas cuando haces estas cosas.
I mean, stop me when any of this sounds normal.
Quiero decir, me detengo cuando cualquiera de esto suena normal.
She called me when she saw his face on the news.
Ella me llamó cuando vio su rostro en las noticias.
Well, mom and dad adopted me when I was 8.
Bueno, mamá y papá me adoptaron cuando tenía 8 años
Why didn't you call me when they took your dad?
¿Por qué no me llamaste cuando detuvieron a tu padre?
Why don't you call me when you have the money?
¿Por qué no me llamas cuando tengas el dinero?
Do you think he loved me when the plane crashed?
¿Crees que me quiso cuando el avión se estrelló?
I mean, he asked me when my next party was.
Quiero decir, él me preguntó si mi siguiente partido era.
That's what you told me when you gave me this.
Eso es lo que me dijiste cuando me diste esto.
Tell Olivia to call me when you talk to her.
Dígale a Olivia que me llame cuando hable con ella.
This almost hit me when I went through the portal.
Esto casi me golpea cuando pasé a través del portal.
Gimme a break, you called me when I was sleeping.
Dame un descanso, me llamaste cuando yo estaba durmiendo.
Don't tell me when to take a break, all right?
No me digas cuándo tomar un descanso, ¿de acuerdo?
She abandoned me when my dad went to jail.
Me abandonó cuando mi padre fue a la cárcel.
That's what you told me when we first got here.
Eso es lo que me dijiste cuando llegamos aquí.
All right, please have him call me when he returns.
Está bien, por favor dígale que me llame cuando vuelva.
Why don't you tell me when I do something right, okay?
¿Por qué no me dices cuando hago algo bien, vale?
He found me when I was a child in the jungle.
Él me encontró cuando era un niño, en la selva.
Palabra del día
las sombras