Resultados posibles:
vuelva
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbovolver.
vuelva
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbovolver.

volver

Está esperando a que me vuelva vieja y canosa.
He's waiting for me to grow old and gray.
Tío, estoy tratando de que Jenny me vuelva a ver con buenos ojos.
Dude, I'm trying to get back on Jenny's good side.
No quiero que me vuelva a plantar.
That I don't want him to cancel me again.
Dejen que me vuelva a sentar.
Let me sit back down now.
Deja que me vuelva como tú y podremos estar juntos.
Let me become like you and we can be together.
Necesito que me vuelva a mandar a la Tierra, pronto.
I need you to send me back to earth, pronto.
Y cuando me vuelva a casar, será por amor.
And when I marry again, it will be for love.
Creo que es hora de que me vuelva a Maine.
I guess it's time I went back to maine.
La verdadera pregunta es, ¿cuánto tardaré hasta que me vuelva como ellos?
The real question is, how long till I become like them?
Sí, dígale a mi cita que nunca más me vuelva a hablar.
Yes, tell my date never to talk to me again.
Y cuando me vuelva socio, cumpliré mi palabra contigo.
And when I become partner, I'll keep my word to you.
Estadísticamente, es muy poco probable que eso me vuelva a pasar.
Statistically, that is very unlikely to ever happen to me again.
Sí y no permitiré que eso me vuelva a suceder.
Yeah, and I'm not going to let that happen anymore.
Y cuando me vuelva socio, cumpliré mi palabra contigo.
And when I become partner, I'll keep my word to you.
Igual me vuelva un poco mejor esta vez.
Maybe I'll get it a little better this time.
¿Te importa si me vuelva a comprobar que el permiso?
You mind if I just double-check that permit?
Tom me quiere fuera de aquí antes de que me vuelva sospechosa.
Tom wants me out of here before I become a suspect.
Nadie puede impedir que en el casino me vuelva un millonario.
No one can stop me from becoming a millionaire in the casino.
¡Yo no quiero vender bolsos hasta que me vuelva anciana!
I don't want to sell bags until I'm an old lady!
Cara de nunca va a dejar que me vuelva.
Cara's never going to let me come back.
Palabra del día
aterrador