me voy pronto

Popularity
500+ learners.
Oye, ¿te importa si me voy pronto hoy?
Hey, o you mind if I cut out early today?
Si me voy pronto, aún tengo tiempo de romper el record.
If I leave soon, I still have time to break the record.
Soy todo lo discreto que puedo y me voy pronto.
I'm as discreet as I can and I leave early.
Mira, me voy pronto, ok.
Look, I'm leaving soon, okay.
Yo creo que me voy pronto.
I think I'm going soon.
Doctor, me voy pronto.
Doctor, I am leaving soon.
Pero me voy pronto.
But I'm leaving soon.
No, me voy pronto.
No, I'm leaving soon.
Además, me voy pronto.
Plus, I'm leaving soon anyway.
Lo siento, me voy pronto.
Hey, sorry I'm leaving early.
Hoy me voy pronto.
I'm leaving early today.
Hoy me voy pronto.
I leave early today.
Ahora no propongo una solución Porque yo me voy pronto y veo a mi esposa mirando.
Now I'm not proposing a solution because I gotta go soon I see my wife looking.
Me voy pronto, así que no puedo ver a nadie nuevo.
I leave soon so I can't see anyone new.
Me voy pronto, así que mejor me dejas un mensaje.
I'm not in, seems you gotta leave me a message.
Me voy pronto a Londres.
I'm leaving early for London.
Me voy pronto a Londres.
I'm going to London soon.
Me voy pronto, y...
I'm going away soon, and...
Me voy pronto, y... Ya sé.
I'm leaving soon, and...
No rellene el vaso. Me voy pronto. - ¿Quiere uno para llevar?
Don't refill my glass. I'm leaving soon. - Do you want one to go?
Palabra del día
el amanecer